翻译成英语哈!我在myspace.com上加了一个美国小明星,不知道怎么说好,帮帮忙哈:(尽量翻译的得体)呵呵,你的年龄怎么是99岁啊,怎么回事啊?我是陌生人,我知道你,挺喜欢你的,你不会介意什么吧?你还拍戏吗?可以了解一下你吗?
2019-04-26
翻译成英语哈!
我在myspace.com上加了一个美国小明星,不知道怎么说好,帮帮忙哈:
(尽量翻译的得体)
呵呵,你的年龄怎么是99岁啊,怎么回事啊?
我是陌生人,我知道你,挺喜欢你的,你不会介意什么吧?
你还拍戏吗?
可以了解一下你吗?
优质解答
“你不会介意什么吧?”这句最好去掉.不然你说完“挺喜欢你的”然后又说“你不会介意什么吧”可能会让人误会你什么什么.
Why does your profile in your space show that you're 99 years old?
I'm a stranger.I know you and like you very much.
Do you shoot movies nowadays?
Could I know more about you?
“你不会介意什么吧?”这句最好去掉.不然你说完“挺喜欢你的”然后又说“你不会介意什么吧”可能会让人误会你什么什么.
Why does your profile in your space show that you're 99 years old?
I'm a stranger.I know you and like you very much.
Do you shoot movies nowadays?
Could I know more about you?