优质解答
li, ni中的i发[i]
zhi, chi, shi, ri中的i的国际音标看起来跟积分符∫左右相反, 即上边向左弯, 下边向右弯.读法你应该能体会到, 就是ri
zi, ci, si中的i的国际音标就是zhi中i的音标去掉下边的弯曲部, 即上边向左弯, 下边是直的.读法我写不出来,体会吧!
这三个音是三个截然不同的音素,但由于zh, ch, sh, r只与发[反∫]的音相拼,而不会与[i]音相拼,所以写成zhi, chi, shi, ri并不会造成混乱;zi, ci, si同理
也就是说汉语拼音方案把这三个“音素”归成了一个“音位”,这对汉语为母语的人来说是方便了,但对学汉语的外国人却造成了困难
不止是这三个音,还有拼音er,有两个音素:二[ar],而[er],都写成“er”
还有其他韵母,多着呢
li, ni中的i发[i]
zhi, chi, shi, ri中的i的国际音标看起来跟积分符∫左右相反, 即上边向左弯, 下边向右弯.读法你应该能体会到, 就是ri
zi, ci, si中的i的国际音标就是zhi中i的音标去掉下边的弯曲部, 即上边向左弯, 下边是直的.读法我写不出来,体会吧!
这三个音是三个截然不同的音素,但由于zh, ch, sh, r只与发[反∫]的音相拼,而不会与[i]音相拼,所以写成zhi, chi, shi, ri并不会造成混乱;zi, ci, si同理
也就是说汉语拼音方案把这三个“音素”归成了一个“音位”,这对汉语为母语的人来说是方便了,但对学汉语的外国人却造成了困难
不止是这三个音,还有拼音er,有两个音素:二[ar],而[er],都写成“er”
还有其他韵母,多着呢