英语
英语名著简写本好句摘抄 需要30句外国名著越出名越好最好是同一本名著里面的哦~

2019-06-17

英语名著简写本好句摘抄 需要30句
外国名著越出名越好
最好是同一本名著里面的哦~
优质解答
《傲慢与偏见》
How quick come the reasons for approving what we like!
想给我们的喜好找个理由时,脑袋转的是最快的.
Life seems but a quick succession of busy nothings.
生活就是一连串的无事忙.
What is right to be done cannot be done too soon.
越该做的事,就越急不得.
I have been a selfish being all my life,in practice,though not in principle.
在实际生活中我是个自私的人,但在原则上不是.
There is no charm equal to tenderness of heart.
心灵的柔软是最大的魅力.
《简爱》
Do you think I can stay to become nothing to you?Do you think I am an automation?A machine without feelings?And can bear to have my morsel of bread snatched from my lips,and my drop of living water dashed from my cup?
Do you think because I am poor,obscure,plain,and little,I am souless and heartless?You think wrong!I have as much soul as you--and full as much heart!And if god had gifted me with some beauty and wealth,I should have made it as hard for you to live me,as it is now for me to live you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh--it is my spirit that address your spirit; just as if both had passed through the grave and we stood at God's feet--equal--as we are!
你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心.如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样.我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话.仿佛我们已经穿越了坟墓穿越了生死来到上帝的脚下——平等——我们生来如此!
《傲慢与偏见》
How quick come the reasons for approving what we like!
想给我们的喜好找个理由时,脑袋转的是最快的.
Life seems but a quick succession of busy nothings.
生活就是一连串的无事忙.
What is right to be done cannot be done too soon.
越该做的事,就越急不得.
I have been a selfish being all my life,in practice,though not in principle.
在实际生活中我是个自私的人,但在原则上不是.
There is no charm equal to tenderness of heart.
心灵的柔软是最大的魅力.
《简爱》
Do you think I can stay to become nothing to you?Do you think I am an automation?A machine without feelings?And can bear to have my morsel of bread snatched from my lips,and my drop of living water dashed from my cup?
Do you think because I am poor,obscure,plain,and little,I am souless and heartless?You think wrong!I have as much soul as you--and full as much heart!And if god had gifted me with some beauty and wealth,I should have made it as hard for you to live me,as it is now for me to live you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh--it is my spirit that address your spirit; just as if both had passed through the grave and we stood at God's feet--equal--as we are!
你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心.如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样.我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话.仿佛我们已经穿越了坟墓穿越了生死来到上帝的脚下——平等——我们生来如此!
相关问答