2019-06-14
建议从整体去理解,不要一对一地翻译.
当a discovery claim ( 科学发现等) 出现时,它被接受需要一个过程和时间.刚开始时,有支持的,也有反对(如句中提到的interaction and confrontation ).经过激烈的论战 ﹑实验﹑证明等等过程,它终于被普遍公认. works its way就是指这样一个长长的过程.
shared and competing( 相同的 ﹑不同的)和 beliefs ( 观点) 的理解是合理的, 建议不要生搬硬套的去理解.
involved经常做后置的定语(如本句),过去分词做定语,意思“相关的﹑涉及到的”,又如 countries involved (相关的国家)
建议从整体去理解,不要一对一地翻译.
当a discovery claim ( 科学发现等) 出现时,它被接受需要一个过程和时间.刚开始时,有支持的,也有反对(如句中提到的interaction and confrontation ).经过激烈的论战 ﹑实验﹑证明等等过程,它终于被普遍公认. works its way就是指这样一个长长的过程.
shared and competing( 相同的 ﹑不同的)和 beliefs ( 观点) 的理解是合理的, 建议不要生搬硬套的去理解.
involved经常做后置的定语(如本句),过去分词做定语,意思“相关的﹑涉及到的”,又如 countries involved (相关的国家)