精选问答
帮忙把下面一句子翻译成英文~专业点哈,要人工译的哈~谢谢啦一个人之为女人,与其说是“天生的”,不如说是“形成的”。
2019-12-02
下载本文
帮忙把下面一句子翻译成英文~专业点哈,要人工译的哈~谢谢啦
一个人之为女人,与其说是“天生的”,不如说是“形成的”。
优质解答
相关标签:
英文
专业
人工
谢谢
天生
形成
相关问答
化学专业英语翻译There was no
我最不喜欢的课是数学因为它太难用英文怎么说
英语翻译用什么软件可以翻译DOS命令中的英
肯德基英文点餐具体点的对话
1简单的人 2 孤独的人 用英文表达 最好
水果的英文怎么读
份 英文怎么说,量词,一份水果,一份香蕉,
有报道16岁印度德国人解决牛顿提出的350
翻译成英文,我们只看到了成为小孩子的优点,
美国小学生的英语课本教什么他们的英文课本是
你上周末过得怎么样用英文怎么说正确的答案!
密码规则:须为6~12码英文或数字且符合0
大多数中国人的生活和大多数美国人的生活一样
英语翻译我走在回家的路上街上的人很少请翻译
“儿童保健”英文说法
白背心和绿葡萄的英文怎么说?