英语
英语翻译2.TOTAL AMOUNT:CIP Shanghai Airport:US$27,000SAY U.S.Dollars:TWENTY-SEVEN THOUSAND ONLY.3.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:XYZ ELECTRON SCIENTIFIC INSTRUMENTS CORPORATION,U.S.A.4.PACKING:To be packed in strong wooden/carton boxes suitable for long

2019-04-16

英语翻译
2.TOTAL AMOUNT:CIP Shanghai Airport:US$27,000
SAY U.S.Dollars:TWENTY-SEVEN THOUSAND ONLY.
3.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:XYZ ELECTRON SCIENTIFIC INSTRUMENTS CORPORATION,U.S.A.
4.PACKING:
To be packed in strong wooden/carton boxes suitable for long distance ocean/parcel post/air transportation,well protected against dampness,moisture,shock,rust and rough handing.The Sellers shall be liable for any rust damages,losses and all costs incurred thereby due to inadequate or improper packing made by the Sellers.
5.SHIPPING MARK:
The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number,gross weight,net weight measurement and the wordings :“KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HANDLE WITH CARE”,“THIS SIDE UP” etc.
The shipping mark NN0612345/ABC
Shanghai
6.TIME OF SHIPMENT:Within 50 days after receipt of the payment.
7.PORT OF SHIPMENT:U.S.Main Airport
8.PORT OF DESTINATION:Shanghai Airport,China
9.INSURANCE:To be arranged by the Sellers before shipment.
10.TERMS OF PAYMENT :100% T/T.In advance.
一楼你的很快 谢绝软件翻译 软件我也有 2 总金额:总督察上海机场:27,000美元
说美国美元:2.7万只 翻译真粗糙
优质解答
2.TOTAL AMOUNT:CIP Shanghai Airport:US$27,000
SAY U.S.Dollars:TWENTY-SEVEN THOUSAND ONLY.
总量:CIP(运送费,保险费已付条件)上海机场:27000美元
美元读法TWENTY-SEVEN THOUSAND
3.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:XYZ ELECTRON SCIENTIFIC INSTRUMENTS CORPORATION,U.S.A.
原产地原生产国:美国电子科学仪器公司
4.PACKING:
To be packed in strong wooden/carton boxes suitable for long distance ocean/parcel post/air transportation,well protected against dampness,moisture,shock,rust and rough handing.The Sellers shall be liable for any rust damages,losses and all costs incurred thereby due to inadequate or improper packing made by the Sellers.
打包装箱
用结实的木头、硬纸盒包装以适应长距离的海洋、空中运输,防止受潮,震动,生锈.卖家应对生锈造成的损失负责,因为卖家没包装好而造成的的损失由卖家负责.
5.SHIPPING MARK:
The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number,gross weight,net weight measurement and the wordings :“KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HANDLE WITH CARE”,“THIS SIDE UP” etc.
船运标志
卖家应该用不易褪色的油漆在每个大包上涂上号码,总重量,净重量和以下这些标语:“KEEP AWAY FROM MOISTURE”(隔离潮气) “HANDLE WITH CARE”(小心搬运),“THIS SIDE UP(此面向上)” etc.
The shipping mark (船运标志)NN0612345/ABC
Shanghai
6.TIME OF SHIPMENT:Within 50 days after receipt of the payment.
船运时间 :收到钱后50天之内
7.PORT OF SHIPMENT:U.S.Main Airport
货物装载港口 :美国主要机场
8.PORT OF DESTINATION:Shanghai Airport,China
货到终点港口 中国上海机场
9.INSURANCE:To be arranged by the Sellers before shipment.
保险 :装载货物前由卖家安排
10.TERMS OF PAYMENT :100% T/T.In advance.
付款事项:预付100% T/T
2.TOTAL AMOUNT:CIP Shanghai Airport:US$27,000
SAY U.S.Dollars:TWENTY-SEVEN THOUSAND ONLY.
总量:CIP(运送费,保险费已付条件)上海机场:27000美元
美元读法TWENTY-SEVEN THOUSAND
3.COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:XYZ ELECTRON SCIENTIFIC INSTRUMENTS CORPORATION,U.S.A.
原产地原生产国:美国电子科学仪器公司
4.PACKING:
To be packed in strong wooden/carton boxes suitable for long distance ocean/parcel post/air transportation,well protected against dampness,moisture,shock,rust and rough handing.The Sellers shall be liable for any rust damages,losses and all costs incurred thereby due to inadequate or improper packing made by the Sellers.
打包装箱
用结实的木头、硬纸盒包装以适应长距离的海洋、空中运输,防止受潮,震动,生锈.卖家应对生锈造成的损失负责,因为卖家没包装好而造成的的损失由卖家负责.
5.SHIPPING MARK:
The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number,gross weight,net weight measurement and the wordings :“KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HANDLE WITH CARE”,“THIS SIDE UP” etc.
船运标志
卖家应该用不易褪色的油漆在每个大包上涂上号码,总重量,净重量和以下这些标语:“KEEP AWAY FROM MOISTURE”(隔离潮气) “HANDLE WITH CARE”(小心搬运),“THIS SIDE UP(此面向上)” etc.
The shipping mark (船运标志)NN0612345/ABC
Shanghai
6.TIME OF SHIPMENT:Within 50 days after receipt of the payment.
船运时间 :收到钱后50天之内
7.PORT OF SHIPMENT:U.S.Main Airport
货物装载港口 :美国主要机场
8.PORT OF DESTINATION:Shanghai Airport,China
货到终点港口 中国上海机场
9.INSURANCE:To be arranged by the Sellers before shipment.
保险 :装载货物前由卖家安排
10.TERMS OF PAYMENT :100% T/T.In advance.
付款事项:预付100% T/T
相关问答