优质解答
拿到一个长难句,第一件事不是一口气翻译出整个句子,这句话总共有37个单词,其实说长也不长,但是里头的从句、短语总会让人头晕眼花.这样,我们先整理出 主--谓--宾.
the great interest 毋庸置疑,这是主语,对吧?找出主语后,我们接着往下读 in exceptional children 这是一个表示范围的状语,pass!然后是 shown in public education (公共教育所表现出的),shown 是一个过去分词,用于被动句中,即be shown,那么是什么被表现出来,往前找,前面有两个名词,children 和 interest ,根据翻译对比一下,shown修饰的到底是哪个?好了,咱接着往后读,over the past three decades 这是一个时间状语,不用管它,接下来的一个单词 indicates ,注意,这是一个主语是第三人称单数的标志,那么它的主语到底是谁就不用我说了吧(主语+状语+后置定语+时间状语+indicates).那么它 indicates 什么呢?后面接着的是the strong feeling ,对了,这就是我们要找的宾语.
好,现在 主谓宾(The great interest indicates the strong feeling) 齐全了,我们提取这个长句子的中心意思:巨大的兴趣显示出了一种强烈的情绪.
跟着我们的思路,继续往下读,in our society 是个状语,没有疑问,好,后面跟了一个定语从句(whatever their special conditions是个插入语,可以先忽略,不管它), that all citizens deserve the opportunity to fully develop their capabilities,这个定语从句是修饰谁的?它的前面有两个名词 feeling 和 society,翻一翻这个从句:所有公民都享有全面发展的权利的……后面接上“这种情绪”,还是“这个社会”呢?不用我说了吧?
哈,好的,我们再来整理一下这句话 The great interest indicates the strong feeling 主句,铁打的,不会变,但是主语、宾语后头嘟嘟啦啦接了很多修饰限制它的短语啦、从句啦,关键一点还是要抓住句子的核心内容,来,我们来翻译一下这个长句子:在过去的30年里,公共教育对特殊儿童表现出了极大的兴趣,这种关注正反映出了我们这个社会所包含的强烈情绪,即无论在什么时候,所有公民都享有全面发展的权利.
定语从句找先行词其实并不难,首先你得找出句子的主谓宾(最好用笔把它们全出来),然后再分析主谓宾里夹杂的短语、从句,记住,无论短语从句有多少,它都只是主句的一个附属品,所以找主句的工序千万不要漏掉!
你们老师说的“就近”原则,用是可以用,只不过并不是一个通用的原则,先行词永远都只是名词,所以,找先行词往前找是对的,但不一定是离从句最近的那个,这个时候,你要把这些模棱两可的名词挑出来,翻译一遍试试通不通顺、合不合理,就可以做出判断了.
你说的最后的那个问题,其实不难,先行词永远在前面,那些什么 of which 啦,in which 啦,都是因为把介词置前了,你试试把 of 、in 还原到 which 句的后面,就一目了然啦~~~~
看到你写的这么长的一篇问题,觉得你是一个肯学、有钻劲的孩子,有问题就要问,如果我的解答仍然让你感到困惑的话,不妨去问问老师吧,他们不会拒你于门外的,祝你好运哦!
拿到一个长难句,第一件事不是一口气翻译出整个句子,这句话总共有37个单词,其实说长也不长,但是里头的从句、短语总会让人头晕眼花.这样,我们先整理出 主--谓--宾.
the great interest 毋庸置疑,这是主语,对吧?找出主语后,我们接着往下读 in exceptional children 这是一个表示范围的状语,pass!然后是 shown in public education (公共教育所表现出的),shown 是一个过去分词,用于被动句中,即be shown,那么是什么被表现出来,往前找,前面有两个名词,children 和 interest ,根据翻译对比一下,shown修饰的到底是哪个?好了,咱接着往后读,over the past three decades 这是一个时间状语,不用管它,接下来的一个单词 indicates ,注意,这是一个主语是第三人称单数的标志,那么它的主语到底是谁就不用我说了吧(主语+状语+后置定语+时间状语+indicates).那么它 indicates 什么呢?后面接着的是the strong feeling ,对了,这就是我们要找的宾语.
好,现在 主谓宾(The great interest indicates the strong feeling) 齐全了,我们提取这个长句子的中心意思:巨大的兴趣显示出了一种强烈的情绪.
跟着我们的思路,继续往下读,in our society 是个状语,没有疑问,好,后面跟了一个定语从句(whatever their special conditions是个插入语,可以先忽略,不管它), that all citizens deserve the opportunity to fully develop their capabilities,这个定语从句是修饰谁的?它的前面有两个名词 feeling 和 society,翻一翻这个从句:所有公民都享有全面发展的权利的……后面接上“这种情绪”,还是“这个社会”呢?不用我说了吧?
哈,好的,我们再来整理一下这句话 The great interest indicates the strong feeling 主句,铁打的,不会变,但是主语、宾语后头嘟嘟啦啦接了很多修饰限制它的短语啦、从句啦,关键一点还是要抓住句子的核心内容,来,我们来翻译一下这个长句子:在过去的30年里,公共教育对特殊儿童表现出了极大的兴趣,这种关注正反映出了我们这个社会所包含的强烈情绪,即无论在什么时候,所有公民都享有全面发展的权利.
定语从句找先行词其实并不难,首先你得找出句子的主谓宾(最好用笔把它们全出来),然后再分析主谓宾里夹杂的短语、从句,记住,无论短语从句有多少,它都只是主句的一个附属品,所以找主句的工序千万不要漏掉!
你们老师说的“就近”原则,用是可以用,只不过并不是一个通用的原则,先行词永远都只是名词,所以,找先行词往前找是对的,但不一定是离从句最近的那个,这个时候,你要把这些模棱两可的名词挑出来,翻译一遍试试通不通顺、合不合理,就可以做出判断了.
你说的最后的那个问题,其实不难,先行词永远在前面,那些什么 of which 啦,in which 啦,都是因为把介词置前了,你试试把 of 、in 还原到 which 句的后面,就一目了然啦~~~~
看到你写的这么长的一篇问题,觉得你是一个肯学、有钻劲的孩子,有问题就要问,如果我的解答仍然让你感到困惑的话,不妨去问问老师吧,他们不会拒你于门外的,祝你好运哦!