读书
英语翻译从哪些基础书看起

2019-06-14

英语翻译从哪些基础书看起
优质解答
庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002.
叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001.
张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999.
杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.
叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008.
徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998
《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008
《中国译学理论史稿》 陈福康著,上海外语教育出版社,2002;
《西方翻译简史》 谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;
《实用翻译教程》 冯庆华著,上海外语教育出版社,1997
广外
《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编,中山大学出版社,2007年.
《英汉翻译基础教程》 冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年.
《翻译批评与赏析》 李明编著,武汉大学出版社,2007年.
面试
《英语口译教程》 仲伟合主编,高等教育出版社,2007年.
《商务英语口译》 赵军峰主编,高等教育出版社,2003年
《英译中国现代散文选》,张培基编的
吴青 著
口译基础(翻译专业本科生系列教材·英语口译)
 1.直译法
2.同义习语借用法
 3.意译法
4.省略法
5.增添法
6.还原法
上面提出的六种习衙翻译法是比较常用的,
翻译好英语,注重的是练习与发音.多练,多读,多写,多听,练口语发音,读英语的含义,尝试写一些英语短文或散文,英语和语文是相同的,无非是努力,刻苦,才会有所成,有所得.而学好翻译,更要付出努力,我在剑桥刚入学时曾听有人说过英语是心灵之语,意思就是你要学好英语,首先的与自己心灵相通,更要把自己作为一个英国人来培养自己的语感,这样学好英语,翻译也就没问题了.
上面我所罗列的书,是有难易之分的,建议你先练习口译,然后扩展自己的阅读量,慢慢深入,打牢基础,千万不急,要有耐心,如果还有问题,再问我好了.Here light and sacred draughts
这是我们剑桥的校训哦,希望它也可保佑你学好英翻.
庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002.
叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001.
张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999.
杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999.
叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008.
徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998
《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008
《中国译学理论史稿》 陈福康著,上海外语教育出版社,2002;
《西方翻译简史》 谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;
《实用翻译教程》 冯庆华著,上海外语教育出版社,1997
广外
《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编,中山大学出版社,2007年.
《英汉翻译基础教程》 冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年.
《翻译批评与赏析》 李明编著,武汉大学出版社,2007年.
面试
《英语口译教程》 仲伟合主编,高等教育出版社,2007年.
《商务英语口译》 赵军峰主编,高等教育出版社,2003年
《英译中国现代散文选》,张培基编的
吴青 著
口译基础(翻译专业本科生系列教材·英语口译)
 1.直译法
2.同义习语借用法
 3.意译法
4.省略法
5.增添法
6.还原法
上面提出的六种习衙翻译法是比较常用的,
翻译好英语,注重的是练习与发音.多练,多读,多写,多听,练口语发音,读英语的含义,尝试写一些英语短文或散文,英语和语文是相同的,无非是努力,刻苦,才会有所成,有所得.而学好翻译,更要付出努力,我在剑桥刚入学时曾听有人说过英语是心灵之语,意思就是你要学好英语,首先的与自己心灵相通,更要把自己作为一个英国人来培养自己的语感,这样学好英语,翻译也就没问题了.
上面我所罗列的书,是有难易之分的,建议你先练习口译,然后扩展自己的阅读量,慢慢深入,打牢基础,千万不急,要有耐心,如果还有问题,再问我好了.Here light and sacred draughts
这是我们剑桥的校训哦,希望它也可保佑你学好英翻.
相关问答