英语
一个很难理解的英语语法问题---最好高中英语教师进我从语法书上看到这样一条:介词短语在句中起副词作用,修饰动词、形容词、副词或整个句子.1:The sun rises in the east.(修饰动词)2:I didn't think it worthy of repeat.(修饰形容词)3:He often came home late at night.(修饰副词)其中“第1”个例句我能看懂,但第2和第3个例句,我实在理解不了,就是括号里写的:“修饰形容词”和“修饰副词”,请重点分析“例2和例3”介

2019-06-17

一个很难理解的英语语法问题---最好高中英语教师进
我从语法书上看到这样一条:
介词短语在句中起副词作用,修饰动词、形容词、副词或整个句子.
1:The sun rises in the east.(修饰动词)
2:I didn't think it worthy of repeat.(修饰形容词)
3:He often came home late at night.(修饰副词)
其中“第1”个例句我能看懂,但第2和第3个例句,我实在理解不了,就是括号里写的:“修饰形容词”和“修饰副词”,请重点分析“例2和例3”介词短语是哪个,修饰哪个词.
我理解不了of repeat怎么就修饰worthy了?
at night 怎么就修饰 late
翻译的时候真的不好理解。
优质解答
of repeat 和 at night 删掉句子结构仍然完整 但是意思就没原句完整了
例2:原句句意“我不认为它值得重复.”“重复”就修饰的是“值得”
“worthy”的内容就是“repeat”
I did't think it worthy of taste.意思就成了“我不认为它值得一尝”
可见,of repeat 对worthy的具体内容起了限定作用.
例3:全句意思为“他经常深夜才回家”
当at night换成at dawn 意思就成了“他经常到破晓才回家”
因此,at night对late的具体程度起了限定作用
So,are you able to understand now?
of repeat 和 at night 删掉句子结构仍然完整 但是意思就没原句完整了
例2:原句句意“我不认为它值得重复.”“重复”就修饰的是“值得”
“worthy”的内容就是“repeat”
I did't think it worthy of taste.意思就成了“我不认为它值得一尝”
可见,of repeat 对worthy的具体内容起了限定作用.
例3:全句意思为“他经常深夜才回家”
当at night换成at dawn 意思就成了“他经常到破晓才回家”
因此,at night对late的具体程度起了限定作用
So,are you able to understand now?
相关问答