关于一个副词的位置This news report is based entirely on fact.这篇新闻报导是完全根据实际情况写成这个 "entirely"为什么不放在 is 的后面呢,能不能这样:This news report is entirely based on fact.
2019-03-30
关于一个副词的位置
This news report is based entirely
on fact.这篇新闻报导是完全根据实际
情况写成
这个 "entirely"为什么不放在 is 的后面呢,能不能这样:
This news report is entirely based
on fact.
优质解答
你的想法完全是按照汉语的理解,但在英语中,有时候一些词的用法是按照他们的习惯来安排的.是固定的,上句英语字面意思应该是“新闻报道是基于全部事实写成的”而翻译时是为了更符合中国人的语言习惯.
你的想法完全是按照汉语的理解,但在英语中,有时候一些词的用法是按照他们的习惯来安排的.是固定的,上句英语字面意思应该是“新闻报道是基于全部事实写成的”而翻译时是为了更符合中国人的语言习惯.