英语
五年级英语手抄报

2019-05-31

五年级英语手抄报
优质解答
Chinese-English
1.A bad beginning
makes a bad ending.
不善始者不善终.
2.A bad thing never dies.
遗臭万年.
3.A bad workman always blames his tools.
不会撑船怪河弯.
4.A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林.
5.A boaster and a liar are cousins-german.吹
牛与说谎本是同宗.
6.A bully is always a coward.
色厉内荏.
Park
There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sisiter there.
我家附近有一个公园.哪里有很多美丽的树、花和小鸟.所以很多人都喜欢到那里去度周末.他们喜欢在公园里散步或是野餐.但是我喜欢和我姐姐在那里放风筝.
Bedroom
I have a small bedroom.There are only a small bed,a small desk and a small chair in the room.And there is a beautiful doll on my blue bed.Everyday I do my homework,read books and play games with the doll in my bedroom.It is small,but it gives me much happiness.
我有一间小小的卧室.那里有一张小小的床、小小桌子和一把小小的椅子.而且还有一个漂亮的娃娃在我那张蓝色的小床上.我每天都在房间里写作业,看书和与我的娃娃玩.虽然房间很小,但是他给了我很多欢乐.
My father
My father is a tall and handsome man.He is a policeman.Everyday he comes back home very late,because he must help the others.He doesn't have time to examine my homework and take me to the park.But I like my father,because he is a good policeman.
我的爸爸是一个高大帅气的男人.他是一个警察.他每天都很晚才回家,因为他要帮助其他的人.他没有时间给我检查作业和带我去公园.但是我仍然很喜欢我的爸爸,因为他是一个好警察.
A Fox,just at the time of the vintage,stole into a vine-yard where the ripe sunny Grapes were trellised up on high in most tempting show.He made many a spring and a jump after the luscious prize,but,failing in all his attempts,he muttered as he retreated:"Well what does it matter!The Grapes are sour!"
译文:正当葡萄熟了的时候,一只狐狸偷偷地溜进了葡萄园.葡萄架上高高地挂着亮晶晶的、熟透了的葡萄,显得十分诱人.他跳了好几跳,蹦了好几蹦,想吃到这甘美的葡萄,但是他的企图全落空了,走开的时候,他自言自语说:"得了!这有什么!这葡萄是酸的."
词汇:trellised up 用棚架支撑着 in most tempting show 最诱人的样子
A mother's love never changes.
母爱永恒.
An apple a day keeps the doctor away.
一天一苹果,不用请医生.
A new broom sweeps clean.
新官上任三把火.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙.
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之计在于晨.
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不出新把戏.
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
聪明才智,不如运气.
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
预防为主,治疗为辅.
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔,转业不聚财.
As a man sows,so he shall reap.
种瓜得瓜,种豆得豆.
A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园.
A snow year,a rich year.
瑞雪兆丰年.
A sound mind in a sound body.
健全的精神寓于健康的身体.
Chinese-English
1.A bad beginning
makes a bad ending.
不善始者不善终.
2.A bad thing never dies.
遗臭万年.
3.A bad workman always blames his tools.
不会撑船怪河弯.
4.A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林.
5.A boaster and a liar are cousins-german.吹
牛与说谎本是同宗.
6.A bully is always a coward.
色厉内荏.
Park
There is a park near my home.There are a lot of beautiful trees,flowers and birds in the park.So many people go to the park to enjoy their weekends.They like walking or having a picnic in the park.But I like flying a kite with my sisiter there.
我家附近有一个公园.哪里有很多美丽的树、花和小鸟.所以很多人都喜欢到那里去度周末.他们喜欢在公园里散步或是野餐.但是我喜欢和我姐姐在那里放风筝.
Bedroom
I have a small bedroom.There are only a small bed,a small desk and a small chair in the room.And there is a beautiful doll on my blue bed.Everyday I do my homework,read books and play games with the doll in my bedroom.It is small,but it gives me much happiness.
我有一间小小的卧室.那里有一张小小的床、小小桌子和一把小小的椅子.而且还有一个漂亮的娃娃在我那张蓝色的小床上.我每天都在房间里写作业,看书和与我的娃娃玩.虽然房间很小,但是他给了我很多欢乐.
My father
My father is a tall and handsome man.He is a policeman.Everyday he comes back home very late,because he must help the others.He doesn't have time to examine my homework and take me to the park.But I like my father,because he is a good policeman.
我的爸爸是一个高大帅气的男人.他是一个警察.他每天都很晚才回家,因为他要帮助其他的人.他没有时间给我检查作业和带我去公园.但是我仍然很喜欢我的爸爸,因为他是一个好警察.
A Fox,just at the time of the vintage,stole into a vine-yard where the ripe sunny Grapes were trellised up on high in most tempting show.He made many a spring and a jump after the luscious prize,but,failing in all his attempts,he muttered as he retreated:"Well what does it matter!The Grapes are sour!"
译文:正当葡萄熟了的时候,一只狐狸偷偷地溜进了葡萄园.葡萄架上高高地挂着亮晶晶的、熟透了的葡萄,显得十分诱人.他跳了好几跳,蹦了好几蹦,想吃到这甘美的葡萄,但是他的企图全落空了,走开的时候,他自言自语说:"得了!这有什么!这葡萄是酸的."
词汇:trellised up 用棚架支撑着 in most tempting show 最诱人的样子
A mother's love never changes.
母爱永恒.
An apple a day keeps the doctor away.
一天一苹果,不用请医生.
A new broom sweeps clean.
新官上任三把火.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙.
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之计在于晨.
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不出新把戏.
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
聪明才智,不如运气.
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
预防为主,治疗为辅.
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔,转业不聚财.
As a man sows,so he shall reap.
种瓜得瓜,种豆得豆.
A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园.
A snow year,a rich year.
瑞雪兆丰年.
A sound mind in a sound body.
健全的精神寓于健康的身体.
相关问答