英语
超市英文情景剧,三个角色,急!急!急!定重谢!超市里发生的英语情景剧,三个角色,不要太短~~~ 我先在这里谢谢啦,希望各位网友多多回贴,如不错...定重谢~~~~!2楼的朋友,故事要有意义~haha~

2019-06-15

超市英文情景剧,三个角色,急!急!急!定重谢!
超市里发生的英语情景剧,三个角色,不要太短~~~ 我先在这里谢谢啦,希望各位网友多多回贴,如不错...定重谢~~~~!
2楼的朋友,故事要有意义~haha~
优质解答
这个可以不?
STEVE:We need to buy some beer too.Where is the beer?
DEREK:They don't have beer in this supermarket.We have to go to the liquor store.
STEVE:Huh?They don't have beer.How can that be?
DEREK:It's a state law.
This state doesn't allow supermarkets to sell beer.Only in liquor stores.
STEVE:That's too strict.It's silly.
DEREK:I know.I agree with you.
DEREK:Excuse me.Do you sell organic vegetables here?
EMPLOYEE:Yes,we do.They're right in front of you.
The organic vegetables are marked with the blue label.Here.Do you see?
DEREK:Sure.Thank you.
You should have a sign.That way people could identify which are organic and which aren't.
EMPLOYEE:They're labeled on the packet,sir.
DEREK:One more question.
EMPLOYEE:Yes?
DEREK:We need to buy some soy sauce.Which aisle is the soy sauce in?
EMPLOYEE:That would be in aisle 7,with the condiments.It is right next to the ketchup.
DEREK:Thank you.
Do you want paper or plastic bags?
STEVE:Plastic bags.
DEREK:And do you want to drive up?
STEVE:What do you mean?
DEREK:We can have someone put the bags in our trunk for us.
We just drive up to that door over there.
STEVE:Wow!That's convenient.But I think we can take the groceries by ourselves.
DEREK:Yes,our car is not parked far away.
I'll tell the cashier we don't want to drive up.It should be about ninety dollars all together.
STEVE:Here is one-hundred.I will go look at the magazine rack,okay?
史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?
狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行.
史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?
狄瑞克:这是州立的法律.
这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有.
史提夫:这太苛刻,也很愚蠢.
狄瑞克:我同意你的说法.
狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?
店员:有的,就在你前面.
有机蔬菜都有蓝色的标签.在这里,看到了吗?
狄瑞克:唔,
你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是.
店员:它们在包装上有标示,先生.
狄瑞克:还有一个问题.
店员:请说.
狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边.
狄瑞克:
你要纸袋或塑胶袋?
史提夫:塑胶袋.
狄瑞克:你需要搬运服务吗?
狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上.
我们只要把车子开到那扇门那儿.
史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货.
狄瑞克:好的,我们的车子没有停多远.
我告诉收银员不要这项服务,全部大概要 90 美元钱.
史提夫:这里是100美元.我可不可以去杂志架那儿看看?
这个可以不?
STEVE:We need to buy some beer too.Where is the beer?
DEREK:They don't have beer in this supermarket.We have to go to the liquor store.
STEVE:Huh?They don't have beer.How can that be?
DEREK:It's a state law.
This state doesn't allow supermarkets to sell beer.Only in liquor stores.
STEVE:That's too strict.It's silly.
DEREK:I know.I agree with you.
DEREK:Excuse me.Do you sell organic vegetables here?
EMPLOYEE:Yes,we do.They're right in front of you.
The organic vegetables are marked with the blue label.Here.Do you see?
DEREK:Sure.Thank you.
You should have a sign.That way people could identify which are organic and which aren't.
EMPLOYEE:They're labeled on the packet,sir.
DEREK:One more question.
EMPLOYEE:Yes?
DEREK:We need to buy some soy sauce.Which aisle is the soy sauce in?
EMPLOYEE:That would be in aisle 7,with the condiments.It is right next to the ketchup.
DEREK:Thank you.
Do you want paper or plastic bags?
STEVE:Plastic bags.
DEREK:And do you want to drive up?
STEVE:What do you mean?
DEREK:We can have someone put the bags in our trunk for us.
We just drive up to that door over there.
STEVE:Wow!That's convenient.But I think we can take the groceries by ourselves.
DEREK:Yes,our car is not parked far away.
I'll tell the cashier we don't want to drive up.It should be about ninety dollars all together.
STEVE:Here is one-hundred.I will go look at the magazine rack,okay?
史提夫:我们还需要买一些啤酒,啤酒在哪里?
狄瑞克:超市是不卖啤酒的,我们要到卖酒的店买才行.
史提夫:什么?这里不卖酒,怎么可能?
狄瑞克:这是州立的法律.
这个州不允许超市卖酒,只有卖酒的店才有.
史提夫:这太苛刻,也很愚蠢.
狄瑞克:我同意你的说法.
狄瑞克:请问你们卖有机蔬菜吗?
店员:有的,就在你前面.
有机蔬菜都有蓝色的标签.在这里,看到了吗?
狄瑞克:唔,
你们应该要有标示,让顾客知道哪些是有机蔬菜,哪些不是.
店员:它们在包装上有标示,先生.
狄瑞克:还有一个问题.
店员:请说.
狄瑞克:我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边.
狄瑞克:
你要纸袋或塑胶袋?
史提夫:塑胶袋.
狄瑞克:你需要搬运服务吗?
狄瑞克:他们可以帮我们把东西搬到卡车上.
我们只要把车子开到那扇门那儿.
史提夫:哇,好方便!不过我想我们可以自己提这些杂货.
狄瑞克:好的,我们的车子没有停多远.
我告诉收银员不要这项服务,全部大概要 90 美元钱.
史提夫:这里是100美元.我可不可以去杂志架那儿看看?
相关问答