英语
英语翻译由于思维方式能指导作用于人的行为活动,因此在跨文化交际中,语言与思维方式的差异常常成为不小的障碍.很多人都倾向于对方用与自己同样的方式进行思维.正式这样错误的认识,常使跨文化交流难以顺利进行.由一种思维方式组织起来的一套语言信息发出后,接受者以另一种思维方式去破译或者从新组织,就可能发生误解.通过跨文化交际来减少对中西思维及表达方式的差异.

2019-04-20

英语翻译
由于思维方式能指导作用于人的行为活动,因此在跨文化交际中,语言与思维方式的差异常常成为不小的障碍.很多人都倾向于对方用与自己同样的方式进行思维.正式这样错误的认识,常使跨文化交流难以顺利进行.由一种思维方式组织起来的一套语言信息发出后,接受者以另一种思维方式去破译或者从新组织,就可能发生误解.通过跨文化交际来减少对中西思维及表达方式的差异.
优质解答
Due to the way of thinking can act on human behavior guidance in activity,and cross-cultural communication in language and ways of thinking,and often become a lot of obstacles differences.Many people have a tendency to each other in the same way with thinking.Officially this wrong understanding,often makes cross-cultural communication difficult to smoothly.By a kind of thinking mode organized a set of language information issued,the receiver to another way of thinking to decipher new organization,or may occur misunderstanding.Through the cross-cultural communication between Chinese and western thinking and to reduce the expression of the differences Due to the way of thinking can act on human behavior guidance in activity,and cross-cultural communication in language and ways of thinking,and often become a lot of obstacles differences.Many people have a tendency to each other in the same way with thinking.Officially this wrong understanding,often makes cross-cultural communication difficult to smoothly.By a kind of thinking mode organized a set of language information issued,the receiver to another way of thinking to decipher new organization,or may occur misunderstanding.Through the cross-cultural communication between Chinese and western thinking and to reduce the expression of the differences
相关问答