英语句子汉译英 ,我们暂时无法提供你需要的2种规格的产品.目前生产线上正生产4m厚,70m宽和5m厚,100宽的产品.我想如果用机器测试能否把样品切割成功,差不多的规格就可以.4m厚,70m宽的这种产品上面复合了一层塑料布,如果你不需要的话,我可以把它撕下来然后寄给你
2019-03-30
英语句子汉译英 ,
我们暂时无法提供你需要的2种规格的产品.目前生产线上正生产4m厚,70m宽和5m厚,100宽的产品.我想如果用机器测试能否把样品切割成功,差不多的规格就可以.
4m厚,70m宽的这种产品上面复合了一层塑料布,如果你不需要的话,我可以把它撕下来然后寄给你
优质解答
楼上都有错,为你提供完全正确的译文,别误了你的事.我按英文习惯在前面加了”对不起“,以显得更礼貌:
We are sorry that, for the time being, we are unable to supply you with products of the two specifications that you need. At present, our production line is turning out products that measure 4 mm in thickness and 70 mm in width, and 5 mm in thickness and 100 mm in width. I believe that if you succeed in cutting the sample with machine testing, you should be able to arrive at approximate specifications.
The first product (4 mm thick and 40 mm wide) has one layer of plastic film on it. If you don't need the latter, I can peel off the film before sending you the product.
注:我的理解是,你用的4m等指的是毫米,所以我在英文里用了mm.英文里的m,指的是米.望对你有所帮助.
楼上都有错,为你提供完全正确的译文,别误了你的事.我按英文习惯在前面加了”对不起“,以显得更礼貌:
We are sorry that, for the time being, we are unable to supply you with products of the two specifications that you need. At present, our production line is turning out products that measure 4 mm in thickness and 70 mm in width, and 5 mm in thickness and 100 mm in width. I believe that if you succeed in cutting the sample with machine testing, you should be able to arrive at approximate specifications.
The first product (4 mm thick and 40 mm wide) has one layer of plastic film on it. If you don't need the latter, I can peel off the film before sending you the product.
注:我的理解是,你用的4m等指的是毫米,所以我在英文里用了mm.英文里的m,指的是米.望对你有所帮助.