英语翻译1、中国政府规定:如果近一年之内没有持商务签证来过中国,只能获得3月2次的邀请函.所以需要知道你们是否有来过中国的签证页,如果无,不需要提供.2、上次的邀请函也是我办理的,只是“工作证明“找PETER签的字,所以没有跟你们要求,但是PETER要21日才到中国,怕时间上来不及,所以才要求你们寄原件过来.请联系我,我的邮箱是xx@
2019-06-14
英语翻译
1、中国政府规定:如果近一年之内没有持商务签证来过中国,只能获得3月2次的邀请函.所以需要知道你们是否有来过中国的签证页,如果无,不需要提供.
2、上次的邀请函也是我办理的,只是“工作证明“找PETER签的字,所以没有跟你们要求,但是PETER要21日才到中国,怕时间上来不及,所以才要求你们寄原件过来.
请联系我,我的邮箱是xx@
优质解答
According to rules, you can only get 2 invitations in 3 months if you haven’t been to China in the recent year with business visas. We thus need to know if you had concerning records. If no, you do not need to provide.I processed the last invitation without ask you for it, only with PETER’s signature for Proof of Work. But PETER will come here on 21 and there is no enough time so we need you to send originals.
According to rules, you can only get 2 invitations in 3 months if you haven’t been to China in the recent year with business visas. We thus need to know if you had concerning records. If no, you do not need to provide.I processed the last invitation without ask you for it, only with PETER’s signature for Proof of Work. But PETER will come here on 21 and there is no enough time so we need you to send originals.