是指中国的语言和文学吗?是一个专有名词吗?还是外国的语言和文学课也可以叫语文呢?语文的英文是什么呢?
2019-05-03
是指中国的语言和文学吗?是一个专有名词吗?还是外国的语言和文学课也可以叫语文呢?语文的英文是什么呢?
优质解答
不是的.广义的“语文”应该就是“语言文字”的意思,它包括了口语和书面语两个方面.是一个大方面的表述.而“中文”是“语文”中的一中.我们之所以会把“中文”和“语文”混问一谈,有很多的原因是受到教课中“语文课”的影响,潜意识里把“语文课”和“中国语言文字”画上等号,其实“语文课”应该是学习“中国语言文字”的一中学习方式.“语文”应该是一个专业名词,只是我们更多的把它词义缩小成了“语文课标”或者“语文课”.如果按照这种说法,外国的语言和文字也可是说是“语文”.
简而言之,广义上来看“语文”是指“语言和文字”是舞过度之分的.而侠义上的“语文”应该就是“中国语言和文字”.
*这里做一个说明:“语文”中的“文”我认为是“文字”而不是“文学”的依据是,文学是语言和文字的一种综合表达法式.
不是的.广义的“语文”应该就是“语言文字”的意思,它包括了口语和书面语两个方面.是一个大方面的表述.而“中文”是“语文”中的一中.我们之所以会把“中文”和“语文”混问一谈,有很多的原因是受到教课中“语文课”的影响,潜意识里把“语文课”和“中国语言文字”画上等号,其实“语文课”应该是学习“中国语言文字”的一中学习方式.“语文”应该是一个专业名词,只是我们更多的把它词义缩小成了“语文课标”或者“语文课”.如果按照这种说法,外国的语言和文字也可是说是“语文”.
简而言之,广义上来看“语文”是指“语言和文字”是舞过度之分的.而侠义上的“语文”应该就是“中国语言和文字”.
*这里做一个说明:“语文”中的“文”我认为是“文字”而不是“文学”的依据是,文学是语言和文字的一种综合表达法式.