英语翻译中国的汤清淡而营养美式的汤浓稠(浓郁)而鲜美.顺便,药材怎么说.(英文)strong有弄稠的意思吗`?为什么soup要加S`?顺便,电视连续剧怎么说`?
2019-05-04
英语翻译
中国的汤清淡而营养
美式的汤浓稠(浓郁)而鲜美.
顺便,药材怎么说.(英文)
strong有弄稠的意思吗`?为什么soup要加S`?
顺便,电视连续剧怎么说`?
优质解答
错!healthy 指人或者动物“身体健康”的健康,而句子中的健康是指“有益健康”的“健康”,应该用healthful.建议你们翻查原文字典,而不是英汉或者汉英字典.
Chinese soups are insipid and healthful.
American soups are strong and tasty.
strong 勉强用吧,我不太确定
另外,这里是泛指,所以不能加定冠词“the”,这里表示种类,泛指.
还有,药材如果指中药材,就用herbal material,如果泛指,就用medical material
电视剧 TV series
错!healthy 指人或者动物“身体健康”的健康,而句子中的健康是指“有益健康”的“健康”,应该用healthful.建议你们翻查原文字典,而不是英汉或者汉英字典.
Chinese soups are insipid and healthful.
American soups are strong and tasty.
strong 勉强用吧,我不太确定
另外,这里是泛指,所以不能加定冠词“the”,这里表示种类,泛指.
还有,药材如果指中药材,就用herbal material,如果泛指,就用medical material
电视剧 TV series