优质解答
您好,如下三首希望对你有所帮助,Lucky!
(一)
我生君未生,
You were not when I was born
君生我已老.
I was old when you were born
化蝶去寻花
I'd become a flower-seeking butterfly
夜夜栖芳草
And sleep on the fragrant grass every night.
(二)
《春夜喜雨》
Delighting in Rain on a Spring Night
杜甫 Dù Fǔ
好雨知时节,
A good rain knows its proper time;
当春乃发生.
It waits until the Spring to fall.
随风潜入夜,
It drifts in on the wind, steals in by night,
润物细无声.
Its fine drops drench, yet make no sound at all.
(三)
《星星点灯Stars》
夜色沉沉
星光闪闪
亘古不变的璀璨
令我折服无言
I look to the sky at night and admire the beauty of the start
I stand in awe of their brilliance
They are as shining and constant
as they have been since the beginning
您好,如下三首希望对你有所帮助,Lucky!
(一)
我生君未生,
You were not when I was born
君生我已老.
I was old when you were born
化蝶去寻花
I'd become a flower-seeking butterfly
夜夜栖芳草
And sleep on the fragrant grass every night.
(二)
《春夜喜雨》
Delighting in Rain on a Spring Night
杜甫 Dù Fǔ
好雨知时节,
A good rain knows its proper time;
当春乃发生.
It waits until the Spring to fall.
随风潜入夜,
It drifts in on the wind, steals in by night,
润物细无声.
Its fine drops drench, yet make no sound at all.
(三)
《星星点灯Stars》
夜色沉沉
星光闪闪
亘古不变的璀璨
令我折服无言
I look to the sky at night and admire the beauty of the start
I stand in awe of their brilliance
They are as shining and constant
as they have been since the beginning