But in Osborneland, your first instinct is to fall into dependency 这是2014年考研英语的阅读理解But in Osborneland,your first instinctis to fall into dependency — permanentdependency if you can get it — supported by a state only too ready to indulgeyour falsehood.完整的是
2019-06-14
But in Osborneland, your first instinct is to fall into dependency 这是2014年考研英语的阅读理解
But in Osborneland,your first instinctis to fall into dependency — permanentdependency if you can get it — supported by a state only too ready to indulgeyour falsehood.完整的是这个句子,题目上写不够,这是2014年考研英语阅读理解的一句话。不要直译.
too ready to induged your falsehood 中的too...to...是什么意思?是“太....以至于不能”的意思吗?