读书
多言何益,文言文翻译

2019-05-28

多言何益,文言文翻译
优质解答
原文   
子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蛤蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌敝. 然而不听.今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动.多言何益?唯其言之时也.”   —— 选自《墨子·墨子后语》
注释
1选自《墨子·墨子后语》.   2子禽(qín):人名,墨子的学生.   3益:好处.    4蛙蝇:蛙.黾、蛙的一种.(可以理解为蛙和蝇)    5恒:一直、持久,常常   
6敝:破烂.   7然而不听:可是没有人去听它的叫.然,这样.   8观:看,看到.   
9时夜而鸣:时,切合时机、按时. 恒,常常. 鸣,啼叫. 在黎明按时啼叫.   
10多言何益:多说话有什么好处呢?   11以时而鸣:按时鸣叫.   
12擗(pì):同“敝”,困、疲劳.   
13时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来.
译文
子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声.再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身.多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用.”
原文   
子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“蛤蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌敝. 然而不听.今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动.多言何益?唯其言之时也.”   —— 选自《墨子·墨子后语》
注释
1选自《墨子·墨子后语》.   2子禽(qín):人名,墨子的学生.   3益:好处.    4蛙蝇:蛙.黾、蛙的一种.(可以理解为蛙和蝇)    5恒:一直、持久,常常   
6敝:破烂.   7然而不听:可是没有人去听它的叫.然,这样.   8观:看,看到.   
9时夜而鸣:时,切合时机、按时. 恒,常常. 鸣,啼叫. 在黎明按时啼叫.   
10多言何益:多说话有什么好处呢?   11以时而鸣:按时鸣叫.   
12擗(pì):同“敝”,困、疲劳.   
13时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来.
译文
子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声.再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身.多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用.”
相关问答