英语
英语翻译下面这句话不必整句翻译,只需翻译出wood以及wood-based products即可(我不知道它们之间有什么特殊区别,难道wood是指实木材料而后者是指复合木板?):HM20 is designed for use in non-ferrous applications where tool fabrication cost is the primary concern.Typical applications include low-silicon aluminum alloys,wood,

2019-04-03

英语翻译
下面这句话不必整句翻译,只需翻译出wood以及wood-based products即可(我不知道它们之间有什么特殊区别,难道wood是指实木材料而后者是指复合木板?):
HM20 is designed for use in non-ferrous applications where tool fabrication cost is the primary concern.Typical applications include low-silicon aluminum alloys,wood,and wood-based products,plastics,and ceramics.
另外对于下面这句话,我对整句的结构不太清楚,
HM20 is particularly suited for wear applications requiring three-dimensional profiling of the wear surface.
其中:
three-dimensional profiling的意思是三维成形加工
wear surface的意思,我的理解是耐磨表面
优质解答
你基本对了
WOOD-实木
WOOD-BASED PRODUCTS-以木为原料的,国内好象是叫复合.
比如地板,如果说实木地板就说 HARD WOOD FLOORING,如果说复合木地板就说 LAMINATE FLOORING,然后解释LAMINATE FLOORING是用木头碎压在一起等等.
three-dimensional profiling 你对了,是三维细节加工
WEAR SURFACE 有专门定义的,我给你找到了"专利局的定义"如下,基本意思是:器具的表面要么被一层物质涂了要么被什物质加工过以使表面和器具的其他部位的物质结构不一样了.比如上面加工了有凹凸不平,上面加漆,上面贴了一层其他物质都叫WEAR SURFACE.
我觉得不是耐磨的意思-耐磨应该是SCRATCH RESISTANCE
Apparatus in which a part having a surface portion comprising a portion of the working chamber is provided at least in part with either (1) a coating of a material other than that making up the remainder of the part intimately forming an impartible part thereof or (2) is made of a single material which has been treated to provide the working chamber surface portion with specific properties which properties are different from the properties of the remainder of the part.
你基本对了
WOOD-实木
WOOD-BASED PRODUCTS-以木为原料的,国内好象是叫复合.
比如地板,如果说实木地板就说 HARD WOOD FLOORING,如果说复合木地板就说 LAMINATE FLOORING,然后解释LAMINATE FLOORING是用木头碎压在一起等等.
three-dimensional profiling 你对了,是三维细节加工
WEAR SURFACE 有专门定义的,我给你找到了"专利局的定义"如下,基本意思是:器具的表面要么被一层物质涂了要么被什物质加工过以使表面和器具的其他部位的物质结构不一样了.比如上面加工了有凹凸不平,上面加漆,上面贴了一层其他物质都叫WEAR SURFACE.
我觉得不是耐磨的意思-耐磨应该是SCRATCH RESISTANCE
Apparatus in which a part having a surface portion comprising a portion of the working chamber is provided at least in part with either (1) a coating of a material other than that making up the remainder of the part intimately forming an impartible part thereof or (2) is made of a single material which has been treated to provide the working chamber surface portion with specific properties which properties are different from the properties of the remainder of the part.
相关标签: 英语翻译 整句 翻译 翻译出 它们 特殊
相关问答