下面这句话中的“down-on-his-luck”作何解并在长途公共汽车中深深地爱上了一位与她同车,俏皮话连篇,down-on-his luck的记者盖博(Gable)
2019-05-28
下面这句话中的“down-on-his-luck”作何解
并在长途公共汽车中深深地爱上了一位与她同车,俏皮话连篇,down-on-his luck的记者盖博(Gable)
优质解答
be down on one's luck 意为:倒霉,不走运(多指没有钱)
这里 down-on-his-luck 看作一个形容词来修饰记者盖博(Gable)
,意思可以理解为(生活或事业)不是很顺利、如意的.
be down on one's luck 意为:倒霉,不走运(多指没有钱)
这里 down-on-his-luck 看作一个形容词来修饰记者盖博(Gable)
,意思可以理解为(生活或事业)不是很顺利、如意的.