高三英语一句语法填空,句子有点难分析In Dauphin Island,approximately 90 miles to the east of the point19the hurricane made landfall(山崩),the sand that comprised the barrier island20(transport) across the island into the Mississippi Sound(海峡),21(push)the island towards land.最
2019-05-02
高三英语一句语法填空,句子有点难分析
In Dauphin Island,approximately 90 miles to the east of the point19the hurricane made landfall(山崩),the sand that comprised the barrier island20(transport) across the island into the Mississippi Sound(海峡),21(push)the island towards land.最好帮我解释为什么那样填,特别要告诉我哪个句子是并列句还是从句哦,
优质解答
1、引导定语从句时,关系副词when,where,why的含义相当于"介词+ which"结构,常常和"介词+ which"结构交替使用.19应该是where.
2、整个句子简介来看,为:the sand (transport) across the island.20为整个句子的谓语结构,根据主语the sand,谓语为is transported.
3、句子已经有一个谓语成分,故push短语只能是一个非谓语成分的状语从句.21应为pushing.
翻译:在多芬岛,该岛位于台风造成山崩之处大约90里的东方,构成堰洲岛(即多芬岛,此处是地理学名称)的沙子被人们经由密西西比海峡、穿过岛屿运往陆地.
1、引导定语从句时,关系副词when,where,why的含义相当于"介词+ which"结构,常常和"介词+ which"结构交替使用.19应该是where.
2、整个句子简介来看,为:the sand (transport) across the island.20为整个句子的谓语结构,根据主语the sand,谓语为is transported.
3、句子已经有一个谓语成分,故push短语只能是一个非谓语成分的状语从句.21应为pushing.
翻译:在多芬岛,该岛位于台风造成山崩之处大约90里的东方,构成堰洲岛(即多芬岛,此处是地理学名称)的沙子被人们经由密西西比海峡、穿过岛屿运往陆地.