QUESTION about: all it has to do is stop raining.All it has to do is stop raining.现在就等雨停了.这句话is后面直接接了动词stop是否存在语法错误呢?但是在常用的英语口语中,一般都是"go do something",类似还有"come do something",而很少说成"come to do something".那么像原句"All it has to do is stop raining."中是否有类似用法呢?或者
2019-04-18
QUESTION about: all it has to do is stop raining.
All it has to do is stop raining.
现在就等雨停了.
这句话is后面直接接了动词stop是否存在语法错误呢?
但是在常用的英语口语中,一般都是"go do something",类似还有"come do something",而很少说成"come to do something".
那么像原句"All it has to do is stop raining."中是否有类似用法呢?或者说只是口语中的语法错误而已呢?
优质解答
有 但原句似乎有错误 正确的说法是All it has to do is to stop raining.
这样的用发在口语里很常见
有 但原句似乎有错误 正确的说法是All it has to do is to stop raining.
这样的用发在口语里很常见