汉译英——欢迎回家我们平时用英文说“欢迎回家”一般是说 welcome back to home还是 welcome to back home?语法方面有什么区别?我还见过有人将这个译成 welcome to home 和welcome to the home 请问这个可以吗?有无语法错误?
2019-06-19
汉译英——欢迎回家
我们平时用英文说“欢迎回家”一般是说 welcome back to home还是 welcome to back home?语法方面有什么区别?我还见过有人将这个译成 welcome to home 和welcome to the home 请问这个可以吗?有无语法错误?
优质解答
这几种说法,在语法角度讲都不太对.
home是个副词,前面不用加to这类介词,所以“欢迎回家”就说welcome back home就好了.
至于welcome to,根本就没有这个用法.
这几种说法,在语法角度讲都不太对.
home是个副词,前面不用加to这类介词,所以“欢迎回家”就说welcome back home就好了.
至于welcome to,根本就没有这个用法.