优质解答
哈哈,找给你一个比较有意思的电影啦~
Titanic
[Rose is on top of a door in the water and Jack is hanging off the side,shivering.]
Rose DeWitt Bukater:It's getting quiet.
Jack Dawson:It's gonna take a couple of minutes to get the boats organized.I don't know about you,but I intend to go write a strongly worded letter to the White Star Line about all this.
Rose DeWitt Bukater:I love you,Jack.
Jack Dawson:Don't you do that.Don't you say your good-byes.Not yet,do you understand me?
Rose DeWitt Bukater:I'm so cold.
Jack Dawson:Listen,Rose.You're gonna get out of here,you're gonna go on,and you're gonna make lots of babies,and you're gonna watch them grow.You're gonna die an old...an old lady warm in her bed,not here,not this night.Not like this,do you understand me?
Rose DeWitt Bukater:I can't feel my body.
Jack Dawson:Winning that ticket,Rose,was the best thing that ever happened to me...it brought me to you.And I'm thankful for that,Rose.I'm thankful.You must do me this honor.You must promise me that you'll survive,that you won't give up,no matter what happens,no matter how hopeless.Promise me now,Rose,and never let go of that promise.
Rose DeWitt Bukater:I promise.
Jack Dawson:Never let go.
Rose DeWitt Bukater:I'll never let go,Jack.I'll never let go.
[罗斯是在一个浮在水上的门而杰克是挂了一边,颤抖.]
罗斯:越来越安静了.
杰克:它们船肯定要选安排几分钟才来.我不知道你,但我打算写了一份措辞强烈的信给白星路线公司,报所有的这一切.
罗斯 :我爱你,杰克.
杰克:你不这.我不要你说你的告别.你没事的,懂吗?
罗斯 :我感到非常冷.
杰克:听着,罗斯.你肯定会通过这一切的,你要去做大量的婴儿,而你必观察他们成长.你肯定很老了才死...一位老太太热情在她的床上,而不是在这里,而不是这个夜晚.我不喜欢这样说,你明白吗?
罗斯 :我感觉不到我的身体.
杰克:赢得入场券,罗斯,是最好的事情发生在我身上...它带来你给我.我很感谢这事,罗斯.我很感激.你必须做我这个荣誉.你一定要答应我,你会生活下去,你不会放弃,无论发生什么事,无论多么绝望.答应我现在,站起身来,从来没有放弃这一承诺.
罗斯 :我答应.
杰克:从没有放弃.
罗斯:我永远不会放弃,杰克.我永远不会放开.
改天加~
哈哈,找给你一个比较有意思的电影啦~
Titanic
[Rose is on top of a door in the water and Jack is hanging off the side,shivering.]
Rose DeWitt Bukater:It's getting quiet.
Jack Dawson:It's gonna take a couple of minutes to get the boats organized.I don't know about you,but I intend to go write a strongly worded letter to the White Star Line about all this.
Rose DeWitt Bukater:I love you,Jack.
Jack Dawson:Don't you do that.Don't you say your good-byes.Not yet,do you understand me?
Rose DeWitt Bukater:I'm so cold.
Jack Dawson:Listen,Rose.You're gonna get out of here,you're gonna go on,and you're gonna make lots of babies,and you're gonna watch them grow.You're gonna die an old...an old lady warm in her bed,not here,not this night.Not like this,do you understand me?
Rose DeWitt Bukater:I can't feel my body.
Jack Dawson:Winning that ticket,Rose,was the best thing that ever happened to me...it brought me to you.And I'm thankful for that,Rose.I'm thankful.You must do me this honor.You must promise me that you'll survive,that you won't give up,no matter what happens,no matter how hopeless.Promise me now,Rose,and never let go of that promise.
Rose DeWitt Bukater:I promise.
Jack Dawson:Never let go.
Rose DeWitt Bukater:I'll never let go,Jack.I'll never let go.
[罗斯是在一个浮在水上的门而杰克是挂了一边,颤抖.]
罗斯:越来越安静了.
杰克:它们船肯定要选安排几分钟才来.我不知道你,但我打算写了一份措辞强烈的信给白星路线公司,报所有的这一切.
罗斯 :我爱你,杰克.
杰克:你不这.我不要你说你的告别.你没事的,懂吗?
罗斯 :我感到非常冷.
杰克:听着,罗斯.你肯定会通过这一切的,你要去做大量的婴儿,而你必观察他们成长.你肯定很老了才死...一位老太太热情在她的床上,而不是在这里,而不是这个夜晚.我不喜欢这样说,你明白吗?
罗斯 :我感觉不到我的身体.
杰克:赢得入场券,罗斯,是最好的事情发生在我身上...它带来你给我.我很感谢这事,罗斯.我很感激.你必须做我这个荣誉.你一定要答应我,你会生活下去,你不会放弃,无论发生什么事,无论多么绝望.答应我现在,站起身来,从来没有放弃这一承诺.
罗斯 :我答应.
杰克:从没有放弃.
罗斯:我永远不会放弃,杰克.我永远不会放开.
改天加~