英语
英语翻译2005年9月,南京地铁1号线正式投入商业运营,南京成为内地第6个、世界上第136个拥有地铁的城市;地铁2号线也于2010年5月开通商业运营.目前,南京地铁有地铁1号线、地铁2号线等等共57座车站进行商业运营,总里程达到85公里;运营时间每天6:00-23:00让我来向你们介绍南京地铁。

2019-04-03

英语翻译
2005年9月,南京地铁1号线正式投入商业运营,南京成为内地第6个、世界上第136个拥有地铁的城市;地铁2号线也于2010年5月开通商业运营.目前,南京地铁有地铁1号线、地铁2号线等等共57座车站进行商业运营,总里程达到85公里;运营时间每天6:00-23:00
让我来向你们介绍南京地铁。
优质解答
Now,I'd like to introduce the Nanjing subway system to you:
In September 2005 and (in) May 2010,Nanjing metro line 1 and line 2 was put into commercial operation in succession,so Nanjing became the first sixth city in mainland China and 136th in the world with a subway system.
Now,Nanjing has a subway system with 57 stations in 2 lines and the total mileage of the system is 85km .The survice hour is from 6am to 11pm .
Now,I'd like to introduce the Nanjing subway system to you:
In September 2005 and (in) May 2010,Nanjing metro line 1 and line 2 was put into commercial operation in succession,so Nanjing became the first sixth city in mainland China and 136th in the world with a subway system.
Now,Nanjing has a subway system with 57 stations in 2 lines and the total mileage of the system is 85km .The survice hour is from 6am to 11pm .
相关标签: 英语翻译 地铁 正式 投入 商业 运营 成为 内地 世界 拥有 城市 开通 目前 等等
相关问答