精选问答
翻译《宋史.张九成传》张九成,字子韶,其先开封人,徙居钱塘.游京师,从杨时学.权贵托人致币曰:“肯从吾游,当荐之馆阁.”九成笑曰:“王良尚羞与嬖奚乘,吾可为贵游客耶?”绍兴二年,上将策进士,诏考官,直言者置高等.九成对策略曰:“祸乱之作,天所以开圣人也.愿陛下以刚大为心,无以忧惊自沮.臣观金人有必亡之势,中国有必兴之理.夫好战必亡,失其故俗必亡,人心不服必亡,金皆有焉.刘豫背叛君亲,委身夷狄,黠雏经营,有同儿戏,何足虑哉.前世中兴之主,大抵以刚德为尚.去谗节欲,远佞防奸,皆中兴之本也.今闾巷之人皆知有父兄

2019-06-18

翻译《宋史.张九成传》
张九成,字子韶,其先开封人,徙居钱塘.游京师,从杨时学.权贵托人致币
曰:“肯从吾游,当荐之馆阁.”九成笑曰:“王良尚羞与嬖奚乘,吾可为贵游客
耶?”
绍兴二年,上将策进士,诏考官,直言者置高等.九成对策略曰:“祸乱之作,
天所以开圣人也.愿陛下以刚大为心,无以忧惊自沮.臣观金人有必亡之势,中国
有必兴之理.夫好战必亡,失其故俗必亡,人心不服必亡,金皆有焉.刘豫背叛君
亲,委身夷狄,黠雏经营,有同儿戏,何足虑哉.前世中兴之主,大抵以刚德为尚.
去谗节欲,远佞防奸,皆中兴之本也.今闾巷之人皆知有父兄妻子之乐,陛下贵为
天子,冬不得温,夏不得清,昏无所定,晨无所省,感时遇物,凄惋于心,可不思
所以还二圣之车乎?”又言:“阉寺闻名,国之不祥也,今此曹名字稍稍有闻,臣
之所忧也.当使之安扫除之役,凡结交往来者有禁,干预政事者必诛.”擢置首选.
杨时遗九成书曰:“廷对自中兴以来未之有,非刚大之气,不为得丧回屈,不能为
也.”
授镇东军签判,吏不能欺.民冒鹾禁,提刑张宗臣欲逮捕数十人,九成争之.
宗臣曰:“此事左相封来.”九成曰:“主上屡下恤刑之诏,公不体圣意而观望宰
相耶?”宗臣怒,九成即投檄归.从学者日众,出其门者多为闻人.
赵鼎荐于朝,遂以太常博士召.既至,改著作佐郎,迁著作郎,言:“我宋家
法,曰仁而已.仁之发见,尤在于刑.陛下以省刑为急,而理官不以恤刑为念.欲
诏理官,活几人者与减磨勘.”从之.除浙东提刑,力辞,乃与祠以归.
未几,召除宗正少卿、权礼部侍郎兼侍讲,兼权刑部侍郎.法寺以大辟成案上,
九成阅始末得其情,因请覆实,囚果诬服者.朝论欲以平反为赏,九成曰:“职在
详刑,可邀赏乎?”辞之.
金人议和,九成谓赵鼎曰:“金实厌兵,而张虚声以撼中国.”因言十事,彼
诚能从吾所言,则与之和,使权在朝廷.鼎既罢,秦桧诱之曰:“且成桧此事.”
九成曰:“九成胡为异议,特不可轻易以苟安耳.”桧曰:“立朝须优游委曲.”
九成曰:“未有枉己而能直人.”上问以和议,九成曰:“敌情多诈,不可不察.”
因在经筵言西汉灾异事,桧甚恶之,谪守邵州.既至,仓库虚乏,僚属请督酒
租宿负、苗绢未输者,九成曰:“纵未能惠民,其敢困民耶?”是岁,赋入更先他
时.中丞何铸言其矫伪欺俗,倾附赵鼎,落职.
丁父忧,既免丧,秦桧取旨,上曰:“自古朋党畏人主知之,此人独无所畏,
可与宫观.”先是,径山僧宗杲善谈禅理,从游者众,九成时往来其间.桧恐其议
己,令司谏詹大方论其与宗杲谤讪朝政,谪居南安军.在南安十四年,每执书就明,
倚立庭砖,岁久双趺隐然.广帅致籝金,九成曰:“吾何敢苟取.”悉归之.桧死,
起知温州.户部遣吏督军粮,民苦之,九成移书痛陈其弊,户部持之,九成即丐祠
归.数月,病卒.
九成研思经学,多有训解,然早与学佛者游,故其议论多偏.宝庆初,特赠太
师,封崇国公,谥文忠.
优质解答
  张九成字子韶,他的祖先是开封人,迁居钱塘.游学京城,跟随杨时学习.权贵托人送礼物给他并说:“肯跟我交往,一定举荐你到馆阁.”张九成笑道:“王良尚且羞于与受宠的奴仆同车,我能做权贵交游的人吗?”绍兴二年,皇上将策试进士,诏令考官,直言的人放在高等.张九成廷对时直言不讳,被选拔为第一.杨时给张九成写信说:“朝廷对策从中兴以来还没有这样的事,如果没有刚毅大度的气魄,不为得失而进退(的心胸),是不能做到的.”
  任镇东军签判,吏人不能欺诈.百姓违犯盐禁,提刑张宗臣想逮捕数十人,张九成与他争执.张宗臣说:“这件事是左相的命令.”张九成说:“主上屡次颁布宽免刑罚的诏令,你不体会圣意而去观望宰相的意思吗?”张宗臣发怒,张九成立即递呈辞职文书回家.跟从他学习的人一天天地多起来,出自于他门下的多是有声望的人.
  赵鼎把他推荐给朝廷,升为著作郎,进言说:“我宋家法,就是仁而已.仁的表现,尤其在于刑罚.陛下以减免刑罚为当务之急,而理官却不考虑宽免刑罚.要下诏理官,能使几人活下来就减少他的考核年限.”皇上听从了他的建议.不久,升做刑部侍郎.主管官员把已经判处死罪的案子呈上,张九成从头到尾审阅后得知案情,于是要求重新核实,囚犯果然是被诬陷服罪的.朝廷议论想奖赏张九成平反的功劳,张九成说:“我的职责就是断案详审,能要求奖赏吗?”不接受.
  金人议和,张九成对赵鼎说:“金实际上已厌恶用兵,却虚张声势来动摇我国.”接着谈到十件事,他们果真能按照我们所说的行事,就与他们议和,要让主动权在朝廷一边.秦桧利诱他说:“姑且成全我这件事.”张九成说:“我为什么不同意和议,是不能轻率行事而苟且偷安.”秦桧说:“在朝中站稳必须闲暇自得、隐微不露.”张九成说:“没有不正自身而能正人的.”皇上问他和议之事,张九成说:“敌情多诈,不能不明察.”
  因为在经筵谈起西汉灾异事,秦桧非常厌恶他,把他贬为邵州太守.到了那里,仓库空虚,下属官员请求督促没有交纳的酒租、苗绢,张九成说:“纵然不能使人民得到好处,怎敢困扰人民呢?”当午,赋税比以往收得都早.中丞何铸说他矫伪欺俗,依附赵鼎,被撤销官职.
  父亲去世服丧,免丧后,皇上说:“自古朋党怕帝王知道,惟独这个人无所畏惧,可以任宫亲官.”在此之前,径山僧宗杲善于谈禅理,跟他来往的人很多,张九成时常往来期间.秦桧怕他议论自己,让司谏詹大方诬陷他与宗杲诽谤朝政,被贬到南安军居住.在南安十四年,常常拿着书读到天亮.倚立庭下,时间长了两个脚印依稀可见.广帅送他籝金,九成说:“我怎敢收取.”全部归还.秦桧死后,起用为温州知州.户部派官吏催交军粮,人民深受其苦,张九成移送文书痛陈其弊端,户部坚持不变,张九成就请求以祠禄官回家.数月后,病逝.封崇国公,谥号文忠.
  张九成字子韶,他的祖先是开封人,迁居钱塘.游学京城,跟随杨时学习.权贵托人送礼物给他并说:“肯跟我交往,一定举荐你到馆阁.”张九成笑道:“王良尚且羞于与受宠的奴仆同车,我能做权贵交游的人吗?”绍兴二年,皇上将策试进士,诏令考官,直言的人放在高等.张九成廷对时直言不讳,被选拔为第一.杨时给张九成写信说:“朝廷对策从中兴以来还没有这样的事,如果没有刚毅大度的气魄,不为得失而进退(的心胸),是不能做到的.”
  任镇东军签判,吏人不能欺诈.百姓违犯盐禁,提刑张宗臣想逮捕数十人,张九成与他争执.张宗臣说:“这件事是左相的命令.”张九成说:“主上屡次颁布宽免刑罚的诏令,你不体会圣意而去观望宰相的意思吗?”张宗臣发怒,张九成立即递呈辞职文书回家.跟从他学习的人一天天地多起来,出自于他门下的多是有声望的人.
  赵鼎把他推荐给朝廷,升为著作郎,进言说:“我宋家法,就是仁而已.仁的表现,尤其在于刑罚.陛下以减免刑罚为当务之急,而理官却不考虑宽免刑罚.要下诏理官,能使几人活下来就减少他的考核年限.”皇上听从了他的建议.不久,升做刑部侍郎.主管官员把已经判处死罪的案子呈上,张九成从头到尾审阅后得知案情,于是要求重新核实,囚犯果然是被诬陷服罪的.朝廷议论想奖赏张九成平反的功劳,张九成说:“我的职责就是断案详审,能要求奖赏吗?”不接受.
  金人议和,张九成对赵鼎说:“金实际上已厌恶用兵,却虚张声势来动摇我国.”接着谈到十件事,他们果真能按照我们所说的行事,就与他们议和,要让主动权在朝廷一边.秦桧利诱他说:“姑且成全我这件事.”张九成说:“我为什么不同意和议,是不能轻率行事而苟且偷安.”秦桧说:“在朝中站稳必须闲暇自得、隐微不露.”张九成说:“没有不正自身而能正人的.”皇上问他和议之事,张九成说:“敌情多诈,不能不明察.”
  因为在经筵谈起西汉灾异事,秦桧非常厌恶他,把他贬为邵州太守.到了那里,仓库空虚,下属官员请求督促没有交纳的酒租、苗绢,张九成说:“纵然不能使人民得到好处,怎敢困扰人民呢?”当午,赋税比以往收得都早.中丞何铸说他矫伪欺俗,依附赵鼎,被撤销官职.
  父亲去世服丧,免丧后,皇上说:“自古朋党怕帝王知道,惟独这个人无所畏惧,可以任宫亲官.”在此之前,径山僧宗杲善于谈禅理,跟他来往的人很多,张九成时常往来期间.秦桧怕他议论自己,让司谏詹大方诬陷他与宗杲诽谤朝政,被贬到南安军居住.在南安十四年,常常拿着书读到天亮.倚立庭下,时间长了两个脚印依稀可见.广帅送他籝金,九成说:“我怎敢收取.”全部归还.秦桧死后,起用为温州知州.户部派官吏催交军粮,人民深受其苦,张九成移送文书痛陈其弊端,户部坚持不变,张九成就请求以祠禄官回家.数月后,病逝.封崇国公,谥号文忠.
相关问答