精选问答
大家看我的情况能同时备考catti三级口译和笔译吗?是备考,我现在是一名大二英语专业的学生,正在备考专四.有时候想想以后,觉得翻译方向是我的兴趣,我自己也坚信这句话:兴趣是自己最好的导师.既然有了这么一个方向,可我还有点疑惑,想在这里请教各位前别们.1,以我目前英语过专四的基础水平,从今年九月份开始准备口译笔译,到明年上半年考三级,会有难度么?2,我是同时备考笔译口译,还是先攻一门?3,关于口译笔译能力的培养或者训练,我希望大家能给我一些重要,详细一点的方法和建议.其实,我自己的想法是,同时准备,平时多下

2020-05-31

大家看我的情况能同时备考catti三级口译和笔译吗?是备考,
我现在是一名大二英语专业的学生,正在备考专四.有时候想想以后,觉得翻译方向是我的兴趣,我自己也坚信这句话:兴趣是自己最好的导师.既然有了这么一个方向,可我还有点疑惑,想在这里请教各位前别们.
1,以我目前英语过专四的基础水平,从今年九月份开始准备口译笔译,到明年上半年考三级,会有难度么?
2,我是同时备考笔译口译,还是先攻一门?
3,关于口译笔译能力的培养或者训练,我希望大家能给我一些重要,详细一点的方法和建议.
其实,我自己的想法是,同时准备,平时多下点功夫,在求职之前,能把两张证书拿到手.但身边又没人考过,有点摸不着底.所以,听取各位的高见啦,
万分感激.
优质解答
翻译也是一门技巧,是练出来的,你身边不是没有人过,是没有能相信自己能过,把笔译实务和笔译综合能力,以及真题三本书都买下来,反复的做,相信即使过不了也会你也会有收获,另外平时要多练习,多做些翻译,相信你! 翻译也是一门技巧,是练出来的,你身边不是没有人过,是没有能相信自己能过,把笔译实务和笔译综合能力,以及真题三本书都买下来,反复的做,相信即使过不了也会你也会有收获,另外平时要多练习,多做些翻译,相信你!
相关问答