英语句型两个句子,一个是when weighing in the mind ,we find there is an apparent tendency underlying the phenomenon .第二个是 If we let this satuation go as it is ,we do not know where fish will be find in the future.问题是第一个句子的we 和第二个句子we后面为什么都没有用will .急切知道,请举例子.为什么没必要啊,第一
2019-06-17
英语句型
两个句子,一个是when weighing in the mind ,we find there is an apparent tendency underlying the phenomenon .第二个是 If we let this satuation go as it is ,we do not know where fish will be find in the future.
问题是第一个句子的we 和第二个句子we后面为什么都没有用will .
急切知道,请举例子.
为什么没必要啊,第一个当我们仔细思考的时候,我们“将”会发现……,第二个,如果这种情况任其发展,我们“将”……感觉都可以用will啊?
还又一个
when they are too old to take care of themselves,the elders become boudens to be kicked around by their sons and daughters like a football,a pitiful and unjust sight that will arouse indignation among many Chinese.此句中that 是什么用法?
再来一个 without their loving care and unrelented work,how could they have grown up healthy and successful?How could it possible for them to go about without the pricks of conscience?第一个问句变成陈述句是they could have grown up heathy and successful吗?一个疑问句怎么用的and grow up 后面怎么跟了healthy 这个形容词?
优质解答
一般现在时代替将来时.
that是宾语从句.that指的是老人称为负担,被子女踢来踢去或者一些白眼的事情,会引起中国人的愤慨.boudens 错了.
they have grown up heathy and successful.healthy和successful是修饰they,而不是grown up
拆分句子,they have grown up.现在完成时态.they are healthy and successful.
是他们长大,而且现在很健康和成功.
而不是他们健康和成功地长大了.
一般现在时代替将来时.
that是宾语从句.that指的是老人称为负担,被子女踢来踢去或者一些白眼的事情,会引起中国人的愤慨.boudens 错了.
they have grown up heathy and successful.healthy和successful是修饰they,而不是grown up
拆分句子,they have grown up.现在完成时态.they are healthy and successful.
是他们长大,而且现在很健康和成功.
而不是他们健康和成功地长大了.