鈡毓、鈡会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父鈡繇曰:“可令二子来.”於是敕见、 、、的翻译(世说新语)
2019-04-22
鈡毓、鈡会少有令誉,
年十三,魏文帝闻之,语其父鈡繇曰:“可令二子来.”於是敕见、 、、的翻译(世说新语)
优质解答
原文
鈡毓、鈡会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父鈡繇曰:“可令二子来.”於是敕见.毓面有汉,帝曰:“卿面何以汉?”毓曰:“战战惶惶,汉出如浆.”复问会:“卿何以不汉?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”
译文:
鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来.”于是面见魏文帝.鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下.”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了.”
原文
鈡毓、鈡会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父鈡繇曰:“可令二子来.”於是敕见.毓面有汉,帝曰:“卿面何以汉?”毓曰:“战战惶惶,汉出如浆.”复问会:“卿何以不汉?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”
译文:
鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来.”于是面见魏文帝.鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下.”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了.”