英语翻译麻烦各位高手帮忙修改英文翻译中的错误.这里有良师益友,这里有丰富的知识,这里更有活跃的思想.在此,我希望同学们要把读书当成日常生活中不可缺少的一部分.养成良好的读书习惯.通过读书来增长知识,提升品位,营造我们学校良好文化氛围.最后,祝愿我们的读书节圆满成功!There are good teachers and helpful friends,there is a rich fund of knowledge,and there are more active ideas.Hereon,I hop
2019-04-17
英语翻译
麻烦各位高手帮忙修改英文翻译中的错误.
这里有良师益友,这里有丰富的知识,这里更有活跃的思想.
在此,我希望同学们要把读书当成日常生活中不可缺少的一部分.养成良好的读书习惯.通过读书来增长知识,提升品位,营造我们学校良好文化氛围.
最后,祝愿我们的读书节圆满成功!
There are good teachers and helpful friends,there is a rich fund of knowledge,and there are more active ideas.
Hereon,I hope the students take reading as an indispensable part of our daily life.Try to develop good reading habits.By reading we enrich our knowledge,promote the grade of culture,and build a nice atmosphere of culture in the school.
Finally,we wish the reading day achieve complete success.Thank you.
优质解答
很欣赏楼主的用词和句式.这里有些纰漏需要指正.请鉴定.
第一行 fund不是表达丰富储备的意思,它是基金的意思,常用在财经领域.最好改为there is profound knowledge 或者there is a rich source of knowledge
第三行 promote the grade of culture 这里不是提升文化的等级,是提升学生的品位,动作的接受者不相符.最好改为 promote our quality of cultivation
build a nice atmosphere of culture in the school 一般来说是create a nice atmosphere of culture in the school
第三行 the reading day achieve complete success这是中式说法,对于英式讲法一般认为是人而不是物取得成功.最好改为complete success will be achieved on the reading day
希望能帮到你!
很欣赏楼主的用词和句式.这里有些纰漏需要指正.请鉴定.
第一行 fund不是表达丰富储备的意思,它是基金的意思,常用在财经领域.最好改为there is profound knowledge 或者there is a rich source of knowledge
第三行 promote the grade of culture 这里不是提升文化的等级,是提升学生的品位,动作的接受者不相符.最好改为 promote our quality of cultivation
build a nice atmosphere of culture in the school 一般来说是create a nice atmosphere of culture in the school
第三行 the reading day achieve complete success这是中式说法,对于英式讲法一般认为是人而不是物取得成功.最好改为complete success will be achieved on the reading day
希望能帮到你!