请问有人知道Robert L.Chapman的《英国俚语大全》原书前言的英语版本吗?“如果把语言比作君临天下的帝王,那么,在金碧辉煌的殿堂里居然出来一位莎士比亚笔下的小丑式人物,登堂入座,甚至跻身最庄严的盛典.这就是俚语,或称隐语,它出自大众之口,跳出了规范语言的框框,使人们不拘一格,畅所欲言.”这句话的原文翻译!非常非常的感谢!
2019-06-27
请问有人知道Robert L.Chapman的《英国俚语大全》原书前言的英语版本吗?
“如果把语言比作君临天下的帝王,那么,在金碧辉煌的殿堂里居然出来一位莎士比亚笔下的小丑式人物,登堂入座,甚至跻身最庄严的盛典.这就是俚语,或称隐语,它出自大众之口,跳出了规范语言的框框,使人们不拘一格,畅所欲言.”这句话的原文翻译!
非常非常的感谢!
优质解答
If compares with the language the king which rules the world,
If compares with the language the king which rules the world,