读书
除夜作中的“转凄然”的“转”应该读()意思是() “明朝又一年”的“朝”应该读()意思是()

2019-04-08

除夜作中的“转凄然”的“转”应该读()意思是() “明朝又一年”的“朝”应该读()意思是()
优质解答
转(zhuan三声)意思是:变得
朝(zhao一声) 意思是:明天

转凄然:心里变得凄凉悲伤
明朝有一年:明天又是新的一年
《除夜作》 高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?
 故乡今夜思千里, 霜鬓明朝又一年.

注释
(1)除夜:除夕之夜.
(2)转:变得.
(3)凄然:凄凉悲伤.
(4)霜鬓:白色的鬓发.
(5)明朝(zhāo):明天.
译文1:
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠.是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年.

译文2:
独自夜宿旅馆孤灯下彻夜难眠,客人的心情因何事转为凄然.今夜思念千里之外的故乡亲人,天明时看两鬓如霜感叹又过了一年.
转(zhuan三声)意思是:变得
朝(zhao一声) 意思是:明天

转凄然:心里变得凄凉悲伤
明朝有一年:明天又是新的一年
《除夜作》 高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?
 故乡今夜思千里, 霜鬓明朝又一年.

注释
(1)除夜:除夕之夜.
(2)转:变得.
(3)凄然:凄凉悲伤.
(4)霜鬓:白色的鬓发.
(5)明朝(zhāo):明天.
译文1:
我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠.是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年.

译文2:
独自夜宿旅馆孤灯下彻夜难眠,客人的心情因何事转为凄然.今夜思念千里之外的故乡亲人,天明时看两鬓如霜感叹又过了一年.
相关问答