英语
关于英语听力的疑问为什么我在听英语是时发现在美国人说英语中有一些与单词的实际拼出的音不同,例如make中的k几乎听不到,they're中re几乎听不到,shines中s也是如此还有其他的音也与学习的不同,希望英语达人解释一下,并告诉我一些规律

2019-04-17

关于英语听力的疑问
为什么我在听英语是时发现在美国人说英语中有一些与单词的实际拼出的音不同,例如make中的k几乎听不到,they're中re几乎听不到,shines中s也是如此还有其他的音也与学习的不同,希望英语达人解释一下,并告诉我一些规律
优质解答
因为说的快了,如果每个音,尤其是爆破音(t,k,p之类的)都发足了,会很奇怪.这种一般是为了发下一个音做准备.很多辅音就变得很短促了.比如investment, development,中间的t和p就很短.
你说的make的k,一般是可以听到,但makes里的k就几乎没有声音,非常短的一个停顿,因为要为发s做准备.they're应该还是挺明显的,因为they是没有卷舌的,只可能会和their听混.
另一种省略是连读,也是纯粹为了方便.比如,they're really doing this. 听起来‘re就不那么明显.give me a break, 会变成gimme a break, take a break会变成taka break.
其实不必太纠结,就是一种口语习惯而已,只能多听.比如中文里,“这”一般读作zhei,“那”读作nei,“谁”读作shei,都和课本上学的读音不一样.
因为说的快了,如果每个音,尤其是爆破音(t,k,p之类的)都发足了,会很奇怪.这种一般是为了发下一个音做准备.很多辅音就变得很短促了.比如investment, development,中间的t和p就很短.
你说的make的k,一般是可以听到,但makes里的k就几乎没有声音,非常短的一个停顿,因为要为发s做准备.they're应该还是挺明显的,因为they是没有卷舌的,只可能会和their听混.
另一种省略是连读,也是纯粹为了方便.比如,they're really doing this. 听起来‘re就不那么明显.give me a break, 会变成gimme a break, take a break会变成taka break.
其实不必太纠结,就是一种口语习惯而已,只能多听.比如中文里,“这”一般读作zhei,“那”读作nei,“谁”读作shei,都和课本上学的读音不一样.
相关问答