英语
英语翻译要有翻译,200到250个单词的样子,不要太长.whart's search enging?给出一个理解.不要太难的,比初学者好亿点点的样子就可以.

2019-06-14

英语翻译
要有翻译,200到250个单词的样子,不要太长.
whart's search enging?给出一个理解.
不要太难的,比初学者好亿点点的样子就可以.
优质解答
the first and most basic job of the router is to know where to send information addressed to your computer.Just as the mail handler on the other side of the country knows enough to keep a birthday card coming toward you without knowing where your house is,most of the routers that forward an e-mail message to you don't know your computer's MAC address,but they know enough to keep the message flowing.
Routers are programmed to understand the most common network protocols.That means they know the format of the addresses,how many bytes are in the basic package of data sent out over the network,and how to make sure all the packages reach their destination and get reassembled.Routers are parts of the Internet's "backbone",they look at and move on millions of information package every second.And simply moving the package along to its destination isn't all that a router will do.It's just as important,in today's computerized world,that they keep the message flowing by the best possible route.
In a modern network,every e-mail message is broken up into small pieces.The pieces are sent individually and reassembled when they're received at their final destination.Because the individual pieces of information are called packets and each packet can be sent along a different path,like a train going through a set of switches,this kind of network is called a packet-switched net work.It means that you don't have to build a dedicated network between you and your friend on the other side of the country.Your e-mail flows over any one of thousands of different routes to get from one computer to the other.
路由器的第一个也是最基础的工作就是要知道向何处发送信息给你作为对对方国家的邮件处理程序,足以让computer.Just知道不知道你家在哪儿,是一张生日卡靠近你,路由器转发的一封电子邮件发送到你不知道你的计算机的MAC地址最大,但足以让他们知道的消息流动.
路由器进行编程,了解最常见的网络协议.这意味着他们知道的地址,有多少字节在基本数据通过网络发送出去包,以及如何确保所有的包到达其目的地,并得到reassembled.Routers是互联网的“脊梁”部分的格式他们审视和对信息包数百万移动每second.And只是沿着包到它的目的地是不是所有的路由器将do.It的同样重要的在今天的电脑世界,他们通过不断的信息流动最好的路线.
在现代网络中,每封邮件被破碎成小pieces.The件单独发送和重新组合时,他们在最后destination.Because收到信息的各个部分被称为数据包,每包可以一起发送不同的路径,如通过设置的开关去的火车,这种网络被称为分组交换网work.It意味着你不必建立在另一边的你和你的朋友之间的专用网络在country.Your电子邮件在任何的不同路线几千人流向从一台计算机到另一台
the first and most basic job of the router is to know where to send information addressed to your computer.Just as the mail handler on the other side of the country knows enough to keep a birthday card coming toward you without knowing where your house is,most of the routers that forward an e-mail message to you don't know your computer's MAC address,but they know enough to keep the message flowing.
Routers are programmed to understand the most common network protocols.That means they know the format of the addresses,how many bytes are in the basic package of data sent out over the network,and how to make sure all the packages reach their destination and get reassembled.Routers are parts of the Internet's "backbone",they look at and move on millions of information package every second.And simply moving the package along to its destination isn't all that a router will do.It's just as important,in today's computerized world,that they keep the message flowing by the best possible route.
In a modern network,every e-mail message is broken up into small pieces.The pieces are sent individually and reassembled when they're received at their final destination.Because the individual pieces of information are called packets and each packet can be sent along a different path,like a train going through a set of switches,this kind of network is called a packet-switched net work.It means that you don't have to build a dedicated network between you and your friend on the other side of the country.Your e-mail flows over any one of thousands of different routes to get from one computer to the other.
路由器的第一个也是最基础的工作就是要知道向何处发送信息给你作为对对方国家的邮件处理程序,足以让computer.Just知道不知道你家在哪儿,是一张生日卡靠近你,路由器转发的一封电子邮件发送到你不知道你的计算机的MAC地址最大,但足以让他们知道的消息流动.
路由器进行编程,了解最常见的网络协议.这意味着他们知道的地址,有多少字节在基本数据通过网络发送出去包,以及如何确保所有的包到达其目的地,并得到reassembled.Routers是互联网的“脊梁”部分的格式他们审视和对信息包数百万移动每second.And只是沿着包到它的目的地是不是所有的路由器将do.It的同样重要的在今天的电脑世界,他们通过不断的信息流动最好的路线.
在现代网络中,每封邮件被破碎成小pieces.The件单独发送和重新组合时,他们在最后destination.Because收到信息的各个部分被称为数据包,每包可以一起发送不同的路径,如通过设置的开关去的火车,这种网络被称为分组交换网work.It意味着你不必建立在另一边的你和你的朋友之间的专用网络在country.Your电子邮件在任何的不同路线几千人流向从一台计算机到另一台
相关问答