英语翻译将以下地址翻译成英文:中国广东省深圳市宝安区西乡镇前进二路桃源居15区13栋2单元302PS:不要用在线翻译,要人工的.被采用的给高分!对了,还有邮编:518000
2019-04-13
英语翻译
将以下地址翻译成英文:中国广东省深圳市宝安区西乡镇前进二路桃源居15区13栋2单元302
PS:不要用在线翻译,要人工的.被采用的给高分!
对了,还有邮编:518000
优质解答
Room 2 - 302,Block 13,Section 15,Tao Yuan JU,Qian Jin Road 2,Xi Xiang Town,Bao An District,Shenzhen City,Guangdong Province,P.R.C,(Postcode) 518000
个人建议把不是大家耳熟能详的地址,全部个别用拼音拼,不要连写.像是这里的“宝安区西乡镇前进二路桃源居“ 这一串,全部各个分开写,不要连写.
像是深圳市,广东省,中国,就可以按照规定,改连的连,该缩写的缩写.大家都认识.
postcode 这个词可写可不写,把邮编直接写在P.R.C (People's Republic of China)后面,人家就知道了.
Room 2 - 302,Block 13,Section 15,Tao Yuan JU,Qian Jin Road 2,Xi Xiang Town,Bao An District,Shenzhen City,Guangdong Province,P.R.C,(Postcode) 518000
个人建议把不是大家耳熟能详的地址,全部个别用拼音拼,不要连写.像是这里的“宝安区西乡镇前进二路桃源居“ 这一串,全部各个分开写,不要连写.
像是深圳市,广东省,中国,就可以按照规定,改连的连,该缩写的缩写.大家都认识.
postcode 这个词可写可不写,把邮编直接写在P.R.C (People's Republic of China)后面,人家就知道了.