英语翻译“**县公安局”的英文应该怎么说?翻译软件翻译的是“** County public security bureau ”,可我感觉public security bureau的中文应该是公共安全局啊还有的翻译是police station,到底应该怎么说啊
2019-04-17
英语翻译
“**县公安局”的英文应该怎么说?翻译软件翻译的是“** County public security bureau ”,可我感觉public security bureau的中文应该是公共安全局啊
还有的翻译是police station,到底应该怎么说啊
优质解答
police office/station 警察局
County public security bureau 公安局
中文里面公安,公安 不是单指警察哦 呵呵 (就像派出所和公安局和警察局的区别 职能不同的)
你要纯翻译警察局这个范畴的意思 那就Police station好了
是公安局 那你还是老老实实:public security bureau
police office/station 警察局
County public security bureau 公安局
中文里面公安,公安 不是单指警察哦 呵呵 (就像派出所和公安局和警察局的区别 职能不同的)
你要纯翻译警察局这个范畴的意思 那就Police station好了
是公安局 那你还是老老实实:public security bureau