英语口语化的说法有什么作用,例如gotta,wanna,willya,nope?修改例如gotta wanna willya,这一类的词有什么特定分类名称么?这种说法是否针对特定的人物关系,可以体现什么?什么样的说法算是口语化?最好以麦田里的守望者中各种脏话口语化各种话为例
2019-06-18
英语口语化的说法有什么作用,例如gotta,wanna,willya,nope?修改
例如gotta wanna willya,这一类的词有什么特定分类名称么?这种说法是否针对特定的人物关系,可以体现什么?
什么样的说法算是口语化?
最好以麦田里的守望者中各种脏话口语化各种话为例
优质解答
gotta表示必须,相当于have to,have got to. 为什么省略成gotta?因为老外习惯把have 讲得很快,比如,i have got to move out.口语发音是i've gotu move out,渐渐就变成了gotta
同样的 wanna就是want to的缩写
willya是 will you
没什么特别,这种所谓口语就是美国人说话快时一种懒省事儿的用法.不针对特定的人
为图省事,把某些短语或句子说的不是特别规范,但大众都能理解,这基本就算是口语化了
gotta表示必须,相当于have to,have got to. 为什么省略成gotta?因为老外习惯把have 讲得很快,比如,i have got to move out.口语发音是i've gotu move out,渐渐就变成了gotta
同样的 wanna就是want to的缩写
willya是 will you
没什么特别,这种所谓口语就是美国人说话快时一种懒省事儿的用法.不针对特定的人
为图省事,把某些短语或句子说的不是特别规范,但大众都能理解,这基本就算是口语化了