利用汉语拼音来学英文的方法是否合理经常在电视看到那种用汉语的发音来学习英文的,效果很神奇,比如“寒冷的”英文单词“chill”在讲解的时候,那个老师就说“chi”是“吃”的拼音,后面呢有两个ll,我们把它当作两根冰棍,吃了两根冰棍就会觉得寒冷啊,所以,这样既记住了单词拼写,又记住了单词意思.听着好像挺好的方法,又觉得怪怪的,不知是否有冲突?
2019-06-18
利用汉语拼音来学英文的方法是否合理
经常在电视看到那种用汉语的发音来学习英文的,效果很神奇,比如“寒冷的”英文单词“chill”在讲解的时候,那个老师就说“chi”是“吃”的拼音,后面呢有两个ll,我们把它当作两根冰棍,吃了两根冰棍就会觉得寒冷啊,所以,这样既记住了单词拼写,又记住了单词意思.听着好像挺好的方法,又觉得怪怪的,不知是否有冲突?
优质解答
如果这样能提高你对英语的兴趣,你可以用;否则趁早放弃这个方法,好好学习音标,标拼音只能对付少量的单词,以后几千个单词你没法记住的.
我初中3年一直都是像你这样标拼音的,为此走了不少弯路,后来高中改用音标,学习起来进步飞快.
如果这样能提高你对英语的兴趣,你可以用;否则趁早放弃这个方法,好好学习音标,标拼音只能对付少量的单词,以后几千个单词你没法记住的.
我初中3年一直都是像你这样标拼音的,为此走了不少弯路,后来高中改用音标,学习起来进步飞快.