读书
听BBC英语广播有用吗(在大学很闲)1,我听出了发音,但不知道对应哪个单词.2,有时听到了一个发音,也知道这个发音属于哪个单词,但不知道中文意思.是不是听着听着就知道中文意思了,这貌似不科学,她又没给我翻译中文,一个句子除了极简单的单词外都听不懂,根据句意推测显然不科学.不知道坚持还是换方法1楼又来了个复制的,高考早过了还重点.复制也得找个靠谱的

2019-06-18

听BBC英语广播有用吗
(在大学很闲)1,我听出了发音,但不知道对应哪个单词.2,有时听到了一个发音,也知道这个发音属于哪个单词,但不知道中文意思.是不是听着听着就知道中文意思了,这貌似不科学,她又没给我翻译中文,一个句子除了极简单的单词外都听不懂,根据句意推测显然不科学.不知道坚持还是换方法
1楼又来了个复制的,高考早过了还重点.复制也得找个靠谱的
优质解答

你的问题比较多,我帮你梳理一下:

所谓“有用"其实你是指对英语学习的帮助.那么听BBC也好,VOA也好,除了语料来源不同,特别是发音英式美式的问题,没什么大的区别.

目前国内英语教学偏向于美式,但目前规范的英语听力命题为了公平起见,朗读者一般为一个英式一个美式发音,所以英式英语并不那么式微.何况学习英式还是美式,最终取决于学习者自身.而且这对于英语水平的提高,不是一个问题.

根据我对你问题的解读,言归正传,我来谈谈听母语广播对英语学习的作用:

收听母语广播对语言学习是否有用,答案是显而易见的,一定是有效的.但是有效未必高效,也未必是最佳的方法.选择什么学习材料还要看学习者所处的水平.根据你学习经历的描述,我觉得目前BBC对你有些太难了,建议选择VOA special English——如果你不介意学习美式英语的话——它的语速较慢,且有主题可以选择,基本能满足不同兴趣爱好的学习者.

此外,针对你对内容理解的担心和困惑,网盘想说明一点:学习外语,特别是语言输入,不是要转换成母语,而是转换成概念.也就是说不论阅读还是听力,甚至背单词,都不要抱着寻找等价汉语翻译的目的,应该去把握它的意思,这个意思你最终可以用自己的母语表述出来(甚至有时难以翻译,类似于只可意会不可言传,也无妨,除非是翻译训练).

那么使用母语广播材料或其他材料来练习听力,在选择合适难度(比自己水平高一点点,好像跳一跳便能摘到果子的难度,而非使劲跳仍摘不到)的材料后,努力根据语流把握句子的大意,而非逐个词语去细究,然后整合成篇章的意思.这是泛听.如果有毅力,也可以尝试精听,即抓住每个单词,逐词听写.泛听用来培养语感,精听用来培养反应速度,但会较枯燥.

祝你学习进步!

你的问题比较多,我帮你梳理一下:

所谓“有用"其实你是指对英语学习的帮助.那么听BBC也好,VOA也好,除了语料来源不同,特别是发音英式美式的问题,没什么大的区别.

目前国内英语教学偏向于美式,但目前规范的英语听力命题为了公平起见,朗读者一般为一个英式一个美式发音,所以英式英语并不那么式微.何况学习英式还是美式,最终取决于学习者自身.而且这对于英语水平的提高,不是一个问题.

根据我对你问题的解读,言归正传,我来谈谈听母语广播对英语学习的作用:

收听母语广播对语言学习是否有用,答案是显而易见的,一定是有效的.但是有效未必高效,也未必是最佳的方法.选择什么学习材料还要看学习者所处的水平.根据你学习经历的描述,我觉得目前BBC对你有些太难了,建议选择VOA special English——如果你不介意学习美式英语的话——它的语速较慢,且有主题可以选择,基本能满足不同兴趣爱好的学习者.

此外,针对你对内容理解的担心和困惑,网盘想说明一点:学习外语,特别是语言输入,不是要转换成母语,而是转换成概念.也就是说不论阅读还是听力,甚至背单词,都不要抱着寻找等价汉语翻译的目的,应该去把握它的意思,这个意思你最终可以用自己的母语表述出来(甚至有时难以翻译,类似于只可意会不可言传,也无妨,除非是翻译训练).

那么使用母语广播材料或其他材料来练习听力,在选择合适难度(比自己水平高一点点,好像跳一跳便能摘到果子的难度,而非使劲跳仍摘不到)的材料后,努力根据语流把握句子的大意,而非逐个词语去细究,然后整合成篇章的意思.这是泛听.如果有毅力,也可以尝试精听,即抓住每个单词,逐词听写.泛听用来培养语感,精听用来培养反应速度,但会较枯燥.

祝你学习进步!

相关问答