英语翻译我在远方祝福着你.应该怎么说.美式英语翻译.这里有几个翻译,大家看看哪个更好.1.I am always blessing you far away2.I will stay in a remote place bless for you.3.I far bless you.写信用的,不要太口语化,也别太书面化,
2019-06-15
英语翻译
我在远方祝福着你.
应该怎么说.
美式英语翻译.
这里有几个翻译,大家看看哪个更好.
1.I am always blessing you far away
2.I will stay in a remote place bless for you.
3.I far bless you.
写信用的,不要太口语化,也别太书面化,
优质解答
我觉得第一种是一种更常用的表达方式,I am always blessing you far away,意思是我一直在远方祝福着你,这里 be always doing sth.是一种常见的写作手法,体现出说话人的真挚感情,因此,我觉得第一个是最合适的.
我觉得第一种是一种更常用的表达方式,I am always blessing you far away,意思是我一直在远方祝福着你,这里 be always doing sth.是一种常见的写作手法,体现出说话人的真挚感情,因此,我觉得第一个是最合适的.