英语翻译1可徒初陵,以强京师,衰弱诸侯,又使中家以下得均贫富2作治数年,天下遍被其劳,国家罢敝,府臧空虚,下至众庶,熬熬苦之3夫智者审于量主,故百举百全,而功名可立也4然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也5寻遭母忧,长兄发又卒,毁慕寝顿十余年,以道素自居,恂恂若儒者6自是前后降者不绝,乃增修德信,以怀柔初附,慨然有吞并之心是文言文对照现代文翻译···
2019-04-10
英语翻译
1可徒初陵,以强京师,衰弱诸侯,又使中家以下得均贫富
2作治数年,天下遍被其劳,国家罢敝,府臧空虚,下至众庶,熬熬苦之
3夫智者审于量主,故百举百全,而功名可立也
4然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也
5寻遭母忧,长兄发又卒,毁慕寝顿十余年,以道素自居,恂恂若儒者
6自是前后降者不绝,乃增修德信,以怀柔初附,慨然有吞并之心
是文言文对照现代文翻译···
优质解答
1、可以(把关东富人)迁到初步建造陵墓的地方,用来增强京城,削弱诸侯,又使中等人家以下的都能平均贫富.
2、陵墓造了好几年,全天下人都因之劳苦,国家疲弊,府库空虚,下至庶民,众口发出愁苦之声.
3、明智的人对选择君主十分慎重,所以做一百件事能成功一百次,因而功名可以成就.
4、但是孙策性格轻率而没有防备,虽然有百万的军队,却和独自一人行走中原没有区别.
5、不久母亲去世为母守孝,长兄羊发又去世了,(羊祜)居丧哀悼十余年,以德行纯朴自居,小心谨慎的样子好像读书人一样.
6、从此(吴国人)前后来归降的人络绎不绝,(羊祜)于是更加注重修行美德信誉,用温和手段对待刚归附的人,志向慷慨,有吞并东吴之心.
1、可以(把关东富人)迁到初步建造陵墓的地方,用来增强京城,削弱诸侯,又使中等人家以下的都能平均贫富.
2、陵墓造了好几年,全天下人都因之劳苦,国家疲弊,府库空虚,下至庶民,众口发出愁苦之声.
3、明智的人对选择君主十分慎重,所以做一百件事能成功一百次,因而功名可以成就.
4、但是孙策性格轻率而没有防备,虽然有百万的军队,却和独自一人行走中原没有区别.
5、不久母亲去世为母守孝,长兄羊发又去世了,(羊祜)居丧哀悼十余年,以德行纯朴自居,小心谨慎的样子好像读书人一样.
6、从此(吴国人)前后来归降的人络绎不绝,(羊祜)于是更加注重修行美德信誉,用温和手段对待刚归附的人,志向慷慨,有吞并东吴之心.