精选问答
英语翻译sometimes when we toucholivia ongyou ask me if i love you and i choke on my replyi'd rather hurt you honestly then mislead you with a lieand who am i to judge you on what you say or doi'm only just beging to see the real youand sometimes when we touch

2019-03-29

英语翻译
sometimes when we touch
olivia ong
you ask me if i love you and i choke on my reply
i'd rather hurt you honestly then mislead you with a lie
and who am i to judge you on what you say or do
i'm only just beging to see the real you
and sometimes when we touch the honesty's too much
and i have to close my eyes and hide
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
romance and all it's stategy leaves me battling with my pride
but through the insecurity some tenderness surves
i'm just another writer still trapped within my truch
a hesitant prize fighter still trapped within my youth
and sometimes when we touch the honesty's too much
and i have to close my eyes and hide
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
at times i'd like to break you and drive you to your knees
at times i'd like to break through and hold you endlessly
at times i understand you and i know how hard you've tried
i've watched while love commands you and i've watched love pass you by
at times think we're drifters still searching for a friend
a brother or a sister but then the passion flares again
and sometimes when we touch the honesty's too much
and i have to close my eyes and hide
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
优质解答
sometimes when we touch 我们偶尔接触的时候
olivia ong
you ask me if i love you and i choke on my reply
你问我是不是爱你,我避而不答
i'd rather hurt you honestly then mislead you with a lie
我宁愿诚实地伤害你,也不想给你一个谎言
and who am i to judge you on what you say or do
我又有什么自己对你的言行作出评论
i'm only just beging to see the real you
我只想见见真正的你
and sometimes when we touch the honesty's too much
当我们在一起的时候,都太过真诚
and i have to close my eyes and hide
我只有比上眼睛闪躲
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
我想抱着你,直到我们都死去,直到我们都哭了
i wanna hold you till the fear in me subsides
我想抱着你知道恐惧渐渐消退
romance and all it's stategy leaves me battling with my pride
浪漫让我和我的骄傲战斗
but through the insecurity some tenderness surves
但是在风险里,我看到一些温柔
i'm just another writer still trapped within my truch
我只是一个沉浸在自己的世界里的作家
a hesitant prize fighter still trapped within my youth
一个沉静在年轻岁月里,为奖赏而战斗的人
and sometimes when we touch the honesty's too much
有时候我们在一起,过分的坦诚了
and i have to close my eyes and hide
我只有闭上眼睛躲藏
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
这些话都参考前面的吧
at times i'd like to break you and drive you to your knees
多少次,我想打败你,让你跪在我面前
at times i'd like to break through and hold you endlessly
多少次,我想打败你,永远抱着你
at times i understand you and i know how hard you've tried
多少次,我理解你和我都在那么努力的尝试
i've watched while love commands you and i've watched love pass you by
我看见当爱情来到你的身边,也看见你错过了爱情
at times think we're drifters still searching for a friend
多少次想,我们都是漂流的孤舟,直到寻找到一个伙伴
a brother or a sister but then the passion flares again
一个兄弟或者一个姐妹,然后热情又重新燃烧
and sometimes when we touch the honesty's too much
有时候当我们在一起,我们都太过坦诚
and i have to close my eyes and hide
我只有闭上眼睛躲避
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
这个看上面的翻译吧.
这是我自己的理解翻译的.
sometimes when we touch 我们偶尔接触的时候
olivia ong
you ask me if i love you and i choke on my reply
你问我是不是爱你,我避而不答
i'd rather hurt you honestly then mislead you with a lie
我宁愿诚实地伤害你,也不想给你一个谎言
and who am i to judge you on what you say or do
我又有什么自己对你的言行作出评论
i'm only just beging to see the real you
我只想见见真正的你
and sometimes when we touch the honesty's too much
当我们在一起的时候,都太过真诚
and i have to close my eyes and hide
我只有比上眼睛闪躲
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
我想抱着你,直到我们都死去,直到我们都哭了
i wanna hold you till the fear in me subsides
我想抱着你知道恐惧渐渐消退
romance and all it's stategy leaves me battling with my pride
浪漫让我和我的骄傲战斗
but through the insecurity some tenderness surves
但是在风险里,我看到一些温柔
i'm just another writer still trapped within my truch
我只是一个沉浸在自己的世界里的作家
a hesitant prize fighter still trapped within my youth
一个沉静在年轻岁月里,为奖赏而战斗的人
and sometimes when we touch the honesty's too much
有时候我们在一起,过分的坦诚了
and i have to close my eyes and hide
我只有闭上眼睛躲藏
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
这些话都参考前面的吧
at times i'd like to break you and drive you to your knees
多少次,我想打败你,让你跪在我面前
at times i'd like to break through and hold you endlessly
多少次,我想打败你,永远抱着你
at times i understand you and i know how hard you've tried
多少次,我理解你和我都在那么努力的尝试
i've watched while love commands you and i've watched love pass you by
我看见当爱情来到你的身边,也看见你错过了爱情
at times think we're drifters still searching for a friend
多少次想,我们都是漂流的孤舟,直到寻找到一个伙伴
a brother or a sister but then the passion flares again
一个兄弟或者一个姐妹,然后热情又重新燃烧
and sometimes when we touch the honesty's too much
有时候当我们在一起,我们都太过坦诚
and i have to close my eyes and hide
我只有闭上眼睛躲避
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
这个看上面的翻译吧.
这是我自己的理解翻译的.
相关问答