英语
问一个英语口语的问题是这样的,我一直觉得听老外(特别是美国人)讲话,跟我自己讲话比较,总是蛮有差别,像某些语调不够柔软,硬梆梆的,或者是某些单词有吞音现象.虽然平时大家都夸我口语好(我没有炫耀的意思),也有好多次跟不认识的美国人打电话他们到我自己主动说出来才发现我不是美国人,但我仍然常常发现我的口语跟正宗的native speaker比起来是不一样的,总之我总能够感觉到自己的中国腔,哪怕外国人听不出来,我老觉得是有区别的.要说模仿的话我模仿的应该说是不少,包括给美剧配音什么的,最后能够发现我说每个单词的时

2019-06-18

问一个英语口语的问题
是这样的,我一直觉得听老外(特别是美国人)讲话,跟我自己讲话比较,总是蛮有差别,像某些语调不够柔软,硬梆梆的,或者是某些单词有吞音现象.
虽然平时大家都夸我口语好(我没有炫耀的意思),也有好多次跟不认识的美国人打电话他们到我自己主动说出来才发现我不是美国人,但我仍然常常发现我的口语跟正宗的native speaker比起来是不一样的,总之我总能够感觉到自己的中国腔,哪怕外国人听不出来,我老觉得是有区别的.
要说模仿的话我模仿的应该说是不少,包括给美剧配音什么的,最后能够发现我说每个单词的时间跟原版完全重合,但是听到自己的英语却总是不那么舒服.
这个问题我一直想问了,请问大家有没有这样的感觉?怎么克服呢?
一楼,我们模仿native speaker不可笑吧。人家本身就是native,当然没有什么好说的,就像我们能很容易的听出来某个人是南方人还是北方人一样。
但是对于我们non native speaker来说,这个模仿我觉得很有必要啊,你操个中国腔当然没有人有意见,但是你不觉得这样自己听上去都不怎么舒服吗?
对不起我没有跟你吵架的意思,no offense.
优质解答
你已经很强了,估计不少老外will be impressed by you
很多人口语简直稀烂,你听了想吐
感觉你对自己口语要求太高.很难企及native speaker的水准的,that's why they are called native speakers while we non-native speakers.
个人感觉有时候多于紧张或者挑剔反而不自然
学的时候进行模仿自然是有意的,但是真正说的时候还是自然些好
而且据说人听自己的声音总是会觉得weird,母语都是,非母语可能更明显,而事实上只是一种主观感受而已
如果你还想继续提高,and if u wanna sound more like a native speaker,just keep on practicing!That's all u can do and all u have to do.Quit doubting urself.
你已经很强了,估计不少老外will be impressed by you
很多人口语简直稀烂,你听了想吐
感觉你对自己口语要求太高.很难企及native speaker的水准的,that's why they are called native speakers while we non-native speakers.
个人感觉有时候多于紧张或者挑剔反而不自然
学的时候进行模仿自然是有意的,但是真正说的时候还是自然些好
而且据说人听自己的声音总是会觉得weird,母语都是,非母语可能更明显,而事实上只是一种主观感受而已
如果你还想继续提高,and if u wanna sound more like a native speaker,just keep on practicing!That's all u can do and all u have to do.Quit doubting urself.
相关问答