优质解答
渭城朝雨浥轻尘,
渭城(字眼,点明地点):秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸.
朝(字眼,点明时间):早上(同朝辞白帝彩云间)
浥:湿润(注意字型)
轻尘:尘埃(注意“尘”字的“小”没有勾)
渭城早上的雨湿润了道路上的尘埃.
客舍青青柳色新.
客舍:旅店.
新:焕然一新.
旅店外的绿柳被雨水冲洗得焕然一新.
师小节:这一句诗都是描写作者当时所看到的景物.
劝君更尽一杯酒,
劝:请.
君:对人的尊称,表示“你”的意思.
更尽:再饮完.
请你再喝完一杯酒.
师:从这句诗中,你看见了什么?感受到什么?(王维和元二喝了好几杯酒却还没离开,看出他们依依不舍)
西出阳关无故人.
西:向西行走.
故人:老朋友.
阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道.
等你西行出了阳关就再也没有一个交情深厚的老朋友了.
译文:
渭城早晨的细雨,润湿了路上轻飘的浮尘,
客舍边一片青翠,柳色嫩绿清新.
临别的时候,劝你再喝完这杯酒,
向西边出了阳关,就再也没有我这样的故人!
渭城朝雨浥轻尘,
渭城(字眼,点明地点):秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸.
朝(字眼,点明时间):早上(同朝辞白帝彩云间)
浥:湿润(注意字型)
轻尘:尘埃(注意“尘”字的“小”没有勾)
渭城早上的雨湿润了道路上的尘埃.
客舍青青柳色新.
客舍:旅店.
新:焕然一新.
旅店外的绿柳被雨水冲洗得焕然一新.
师小节:这一句诗都是描写作者当时所看到的景物.
劝君更尽一杯酒,
劝:请.
君:对人的尊称,表示“你”的意思.
更尽:再饮完.
请你再喝完一杯酒.
师:从这句诗中,你看见了什么?感受到什么?(王维和元二喝了好几杯酒却还没离开,看出他们依依不舍)
西出阳关无故人.
西:向西行走.
故人:老朋友.
阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道.
等你西行出了阳关就再也没有一个交情深厚的老朋友了.
译文:
渭城早晨的细雨,润湿了路上轻飘的浮尘,
客舍边一片青翠,柳色嫩绿清新.
临别的时候,劝你再喝完这杯酒,
向西边出了阳关,就再也没有我这样的故人!