日语动词 言う 话す 申す 在词义和用法上有什么明显的区别吗因为都跟说有关 有点晕 还有 送る 出す 届く 这三个动词也有点晕
2019-04-22
日语动词 言う 话す 申す 在词义和用法上有什么明显的区别吗
因为都跟说有关 有点晕 还有 送る 出す 届く 这三个动词也有点晕
优质解答
这么说吧
前两者就相当于中文的“说”“讲”意思是一样的。就是有些固定短语搭配不一样的说
而 申す是敬语。。我叫小李“李と申します”这样
送る 只送出去 到没到目的地不知道
届く 而这个有送到的意思
出す 这个一般只人出去。。前面两个多指物。。这个还有接电话的意思
这么说吧
前两者就相当于中文的“说”“讲”意思是一样的。就是有些固定短语搭配不一样的说
而 申す是敬语。。我叫小李“李と申します”这样
送る 只送出去 到没到目的地不知道
届く 而这个有送到的意思
出す 这个一般只人出去。。前面两个多指物。。这个还有接电话的意思