精选问答
英语翻译第一句:管理办法第二句:本通知内容纳入每月公文质量检查范围,定期在公司例会和公司E网对违反规定者及部门进行通报:第三句:每月超时公文占当月签批公文总量10%(含)以上者.第四句:未提前协商,呈文不符规定和要求的呈报人和呈报部门.第五句:中转错误、人为原因滞压公文超过1个工作日(含)以上的秘书.第六局:公文审批节点过多单位、部门超过公文审批控制时间的.我的分只有这么些了,

2019-06-19

英语翻译
第一句:管理办法
第二句:本通知内容纳入每月公文质量检查范围,定期在公司例会和公司E网对违反规定者及部门进行通报:
第三句:每月超时公文占当月签批公文总量10%(含)以上者.
第四句:未提前协商,呈文不符规定和要求的呈报人和呈报部门.
第五句:中转错误、人为原因滞压公文超过1个工作日(含)以上的秘书.
第六局:公文审批节点过多单位、部门超过公文审批控制时间的.
我的分只有这么些了,
优质解答
The first sentence:management approach
The second sentence:The contents of the notice incorporated in the monthly quality inspection documents the scope of regular meetings on a regular basis in the company and the company in violation of the provisions of E network and communications sector:
The third sentence:Monthly month-out documents accounted for 10% of the total document issuing process (inclusive) or more.
Fourth sentence:No early consultations,submissions and requirements of the reported irregularities and reporting department.
Fifth sentence:transfer error,document man-made causes stagnation pressure of more than 1 day (or more) secretary.
VI Bureau:Official approval of the node too,department control over document approval time.
The first sentence:management approach
The second sentence:The contents of the notice incorporated in the monthly quality inspection documents the scope of regular meetings on a regular basis in the company and the company in violation of the provisions of E network and communications sector:
The third sentence:Monthly month-out documents accounted for 10% of the total document issuing process (inclusive) or more.
Fourth sentence:No early consultations,submissions and requirements of the reported irregularities and reporting department.
Fifth sentence:transfer error,document man-made causes stagnation pressure of more than 1 day (or more) secretary.
VI Bureau:Official approval of the node too,department control over document approval time.
相关问答