《宋史》列传一一九这篇文言文中有两句话不知怎么翻译!大虾们帮忙呀!这两句话是:泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。我买的参考书有页纸缺了一块,所以无法知道这两句话的翻译。那页纸的翻译是:宗泽?说:“现在进退都是一死,我们不?死中求生。”士兵知道总是一死,?一当百,斩杀敌人数千人。还请大虾们帮忙将打问号的解释补上。谢谢!
2020-02-22
《宋史》列传一一九这篇文言文中有两句话不知怎么翻译!大虾们帮忙呀!这两句话是:泽下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。我买的参考书有页纸缺了一块,所以无法知道这两句话的翻译。那页纸的翻译是:宗泽?说:“现在进退都是一死,我们不?死中求生。”士兵知道总是一死,?一当百,斩杀敌人数千人。还请大虾们帮忙将打问号的解释补上。谢谢!
优质解答
宗泽下令说:“现在进退都是一死,我们不可不从死中求生。”士兵知道总是一死,都是以一当百,斩杀敌人数千人。 感觉没什么要补得呀。
宗泽下令说:“现在进退都是一死,我们不可不从死中求生。”士兵知道总是一死,都是以一当百,斩杀敌人数千人。 感觉没什么要补得呀。