读书
外国人看的懂拼音吗?外国人懂拼音的有多少?为什么现在不管是平面设计还是什么宣传类的标语下面都会有拼音,是为了美观还是为了什么?给谁看的?

2020-02-07

外国人看的懂拼音吗?
外国人懂拼音的有多少?为什么现在不管是平面设计还是什么宣传类的标语下面都会有拼音,是为了美观还是为了什么?给谁看的?
优质解答
只要会英语的就会拼音,但是会读不会懂.
拼音的发音是根据英语的标准音标发音而来,这个学英语的知道.
我国绝大多数地域名称的英语翻译都是使用拼音字母,这个英语民族是会拼的,也知道这个名词的意思.但是如果是一个名子的拼音的话,他们也能拼出来,但意思肯定不会懂,就像我们把英文句子“how are you”写成“好啊优”让英语盲看,他肯定读得出,要他说意思的话就会云里雾里了.
至于汉字下带拼音,是三十年前流传下来的,那时电脑刚进入中国人的视野,而汉字在当时输入不了电脑,只能使用拼音输入,当时便有很多人建议中国汉字拼音化,后来书本上便出现了汉字下面带拼音的“双语”写法.
现在国家已不提倡此种写法,但还是被很多人引用.
个人认为,汉字下面带拼音是多此一举,作为汉字进不了电脑的时代已经过去,这种方式也应该废止,要是真想让更多的人认识,最好是汉字下带英文翻译,似乎又规范,还与时俱进.
只要会英语的就会拼音,但是会读不会懂.
拼音的发音是根据英语的标准音标发音而来,这个学英语的知道.
我国绝大多数地域名称的英语翻译都是使用拼音字母,这个英语民族是会拼的,也知道这个名词的意思.但是如果是一个名子的拼音的话,他们也能拼出来,但意思肯定不会懂,就像我们把英文句子“how are you”写成“好啊优”让英语盲看,他肯定读得出,要他说意思的话就会云里雾里了.
至于汉字下带拼音,是三十年前流传下来的,那时电脑刚进入中国人的视野,而汉字在当时输入不了电脑,只能使用拼音输入,当时便有很多人建议中国汉字拼音化,后来书本上便出现了汉字下面带拼音的“双语”写法.
现在国家已不提倡此种写法,但还是被很多人引用.
个人认为,汉字下面带拼音是多此一举,作为汉字进不了电脑的时代已经过去,这种方式也应该废止,要是真想让更多的人认识,最好是汉字下带英文翻译,似乎又规范,还与时俱进.
相关问答